neretko kažem *j*e*mb*i *g*a umesto jebi ga xD
bez obzira što nije rečeno gdje im se stavlja - zvuči dobro :))
genijalna zajebancija :) +
a nije ni vrba
jest to Caro kesa, al nije sa Lima lololo
http://www.ekoforum.org/index/img_kesa-drvo.jpg http://www.ekoforum.org/index/img_kesa-drvo.jpg
jesi smotan/a jebote
А јел мора баш слика са врбама или...?
koju sliku? najlon kesu koja visi na vrbi pored Lima? teško...
Ne mogu da nadjem sliku, ako neko ima, pošaljite... pls!
još uvek je smešno...
@ kosmopolita eh... dao sam zavet ćutanja, pa ne mogu da opisujem detalje. Ali bilo bi tu za priču...
ahahahahahaha odavno nisam pročitala veću glupost plusčina!
Obožava je kad je nema. :) +
Ja samo prevodim.
Agilni, zašto delimično?
(prevod) Delimično istina, a (mislila je) potpuno dosadno.
Christine, ajd prevedi.
paršali čru.
Možda je stara fora, ali nisam je našao na sajtu, pa...
staklena, probao sam da se našalim, i nije se isplatilo
Kaži mi da se šališ...
Hvala, Skroz O´tkačen, prihvatam! (BTW - srpski mi nije maternji...)
Ovo može da bude dativ ili lokativ, ne i vokativ.
+++ Колегиница ретард!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!