
pa izraz je više strani, tj. engleski i nije u pitanju dete, već beba, što značajno menja stvari.
ne znam da li ga iko koristi kod nas, mislim da je rasprostranjenije korišćenja izraza pičkin dim ili nekog sličnog, ali nema veze.Zamerka na definiciju mi je nedostastak samog objašnjenja šta izraz znači, tj. izrazu fali definicija. Ti si nam dao samo svoje mišljenje ili zapažanje...
