Bahati srpski izraz za opa-cupa ili bum-tras.
1. primer:
Lik ortacima: "Dolazi mi riba večeras, biće rke-koke!"
2. primer:
Ja (puštam Prodigy u kolima): "Pa kaže..."
Moja drugarica: "Jao znam ovu stvar, to je ona rke-koke, rke-koke!"
Вишезначна именица. Може означавати:
1) ствар која је урађена на брзака, наврат-нанос
2) посебну врсту музике ( најчешће је у питању турбо фолк музика)
1)
- Јој, како си ово залепио, ништа не ваља само безвезе трошио траку, само рке-коке да што пре завршиш!
2)
- Пусти то! Појачај! Јој Митре! То! Рке-коке! Обори!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.