Prijava
  1.    

    Romul i Rem

    Braća koja su se posvađala oko međe. Usledila je porodična tragedija u kojoj je Romul zaboo Rema kad je došo kući i vido da je ovaj opet pomerao među! Definitivno Srbi.

  2.    

    Romul i Rem

    Đangova rođena braća.
    Nakon gledanja raznih emisija o zalagaonicama, prevrtačima po đubretu i sličnih stranih programskih sadržaja, koje su 'vatali specijalnom satelitskom antenom koju im je Đango poslao sa Čizme, a koju su jedva pričvrstili na kartonski krov, odlučili su da otvore zalagaonicu u kojoj bi prodavali sve i svašta.

    Naravno, kao i njihove strane kolege, to jest, tri iritantna, debela lika različitih godina iz Las Vegasa, Romul i Rem su takođe pokušali da snime emisiju o tome i prodaju televiziji Prva, koja je postala novi sinonim za forsiranje đubreta na naše ekrane, s obzirom da Pink više niko normalan i ne gleda, ali za sada nije došlo do emitovanja, jer pored toga što će se već pojaviti jedna emisija sa Romulancima, tačnije Pimp my Ciganka, ni Đango nije u stanju još uvek da pošalje pare da podmiti urednika Prve, jer je tražen od strane Interpola u vezi Enverovog ranjavanja.

    Ipak, epizode se snimaju, u nadi da će ugledati svetlost dana.

    Rem: A be bate Romule. Niko ni da svrati u radnju, da donese nešto. Kako da snimamo emisiju kad je ovako?
    Romul: Znam bre batke. I ja se pitam. Pusti malo Majkl Đeksona, možda nam privuče neke mušterije.
    Rem: Ajde. Evo Bili Đin da pustim.
    Romul: Može batke, može. Puštaj.
    Rem: Evo nam i prve mušterije. Odma' ih Đekson privuk'o. De si bre Garinča. Šta nam to nosiš?
    Garinča: Opa majmistoro bre. Evo don'o sam nešto pa da trgujemo. Ovo je dres Roberta Karlosa, dok je igr'o za Brazil.
    Romul: U bre. Pa to je relikvija. Šta tražiš za njega?
    Garinča: Pet 'iljada dinara.
    Rem: Mnogo kume, mnogo. Aj da prvo proverimo je l oriđinale. Baš slučajno ima ovde stručnjak za te stvari, Jamezdin, pa da proverimo.
    Romul: Jamezdineeeee. Ava kari.
    Jamezdin: O bre šta s'dereš bre. Suđ pula bre. Čujem te dobro.
    Romul: More, gle'j ovo i reci je l original dres?
    Jamezdin: Ček da vidim. Pa jeste žut k'o što bi trebalo, al' vi'š ovo ovde što piše R. Karlos nije u redu. Piše s flomaster bre i nema kragnu uopšte. A ni ovo Sinalko po sred grudi nije dobro. Nije ovo original.
    Rem: Pu bre Garinča, nas si naš'o da zajebavaš. Marš napolje dok ti nismo majku jebali ciganjsku. Pu!
    Romul: PU!
    Garinča: A be hasmo kar vas dvojica. Jebem vas u usta ja.
    Rem: Majku mu jebem, da mu majku jebem. Nas 'teo da prevari.
    Romul: Džubre bre. Ček, evo ga Gezim. On možda ima nešto dobro. Znaš da je on polubrat od Fanki Đija. Pozdrav Gezime.
    Gazim: Pozdrav. Evo ja don'o nešto da probamo da se dogovorimo.
    Rem: Šta ti je to Boktemazo?
    Gazim: Ovo je kobra kojom je Enver izbio zube Halidu u Ratu Favela, a ovo je jedan Halidov zlatni zub.
    Romul: A be batke, to je istorija našeg naroda i narodnosti. Odakle ti to bre?
    Gazim: Don'o mi Gagi. kupio od nekog kolekcionara kad je bio na turneji.
    Rem: A je l original?
    Gazim: O'š da kažeš da Gagi laže?
    Rem: Ne, al' moram da proverim. Da mi ne stoji u radnju i skuplja prašinu ako je lažno. Sva sreća ima ovde iza ćoška stručnjak za našu istoriju, pa će dođe da pogleda. Škeljćim, idi po starog Mahmuta, da vidi ovo je l pravo.
    Romul: Evo saće dođe Gazime. Sedi tu.
    Rem: Evo ga. Majmistoro Mahmute.
    Mahmut: Majmistoro. Kažeš da je neko don'o Halidov zub i kobru kojom je izbijen.
    Romul: Jeste. Don'o Gazim. On je Fanki Đijev rođak.
    Mahmut: Ček da vidim to. Aha. Pa nije baš original.
    Gazim: Kako nije bre. Gagi rek'o.
    Mahmut: Vi'š po knjizi koju je tvoj rođak Džole Džogani pis'o, Enverova kobra je imala samo jedan ekser i to rdžav, a ova ima dva i to zdrava. Plus Halid nije imo zlatne prednje zube.
    Gazim: Majku mu.
    Mahmut: Al' po oštećenjima bi rek'o da jeste iz tog perioda i iz tog rata, ali nije baš to što kažeš.
    Romul: Za koliko se to može prodati?
    Mahmut: Da je original, moglo bi čak i za deset 'iljada dinara, al pošto nije, može za flašu vinjaka.
    Gazim: Pa ajde daj flašu vinjaka za to.
    Rem: E pa a 'de ćemo mi tu da zaradimo. Ne mo'š tako. Dobiješ dva unučića vinjaka za ovo.
    Gazim: PU bre! Majku vam lopovsku. Jeb'o vas vaš brat Đango. Daj ajde.
    Romul: Rem, daj mu flašice i drago mi je da smo trgovali.
    Rem: Ajmo i mi da uzmemo flašu vinjaka pa da se olešimo. Ne snimaj više, imamo za emisiju.

  3.    

    Romul i Rem

    Likovi kojima se sisa ogadila za sva vremena.

  4.    

    Romul i Rem

    Prvi istorijski primjer zoofilije. Neka dva napaljena klinca koji su sisali vučicu. Ili su sisali vuku.

    A: Romule, Reme doručak!!
    Romul : Ali, vuče , zar nije mamin red da nas doji?!
    Rem: Bolje ćuti i siši, prošli put kad si se bunio, znaš šta su nam s' dupetom radili?

  5.    

    Romul i Rem

    Starorimski entuziijazisti , pokretaci prvog raftinga.