
Narodski izraz francuske reči za prozorsku zavesu od tankih drvenih letvica. Poklopac na prozoru ili Žaluzina.
U Vojvodini je ova reč još u upotrebi i izgovara se sa posebno naglašenim slovom Š.
Pa kad je čujete od nekoga ko je izgovara po starinski imate osećaj da je slovo Š dva puta izgovoreno.
Ustaj čedo mamino, podne davno prošlo sramota me sveta šalukatre još na prozorima.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.