Izraz koji se koristi kada si nekoga u nečemu potukao do nogu i ni to ti nije dosta, nego nastavljaš dalje, sve dok pobeda ne bude potpuna i dok ne dezintegrišeš protivnika, čak i kada on više i ne pruža ni jednu trunku otpora i potpuno se prepustio crnoj sudbini.
- I 5:0 za Debrecin u sred Splita. 5:0 dragi gledatelji. Kakva sramota. Pa ovo je sada već šamaranje mrtvog magarca.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
HAHAHAHA!!! +++++++
pa doista kolega
+
BRAVO!!
+++++
iiigraaaaa
A stvarno sam taj izraz čuo kada smo pre par godina gledali naduvani Hajduk - Debrecin. Kako je iz očaja komentator HRT-a to rekao. Valjali smo se pola sata.
Ma za u odabrane, svaka im je za definicije, bweee
+++
Odlično ti ovo!!!
+++
+++
Pa ja malo pisao bejbe sinoć...onako između pesama znaš :)
Nnnnda, umeju te romantične pesme da izazovu inspiraciju ovakvog tipa... :P
Bravo, dobra defka stvarno!
hehehe, ne, ali kada te nazove drugar i podseti te slučajno na scenu onda ti dođe inspiracija tog tipa. Napišeš samo i opet nazad u pesmu :)
Оооо какав пример!! +++
haha, odlična!! +++
TRPAJ BILEEEEEEE lololololololo
hahaha... bravo! +
ja znam da amerikanci kažu "kiking a ded hors" i to uglavnom tamo jug SAD, ostalo iz vremena kauboja...a ovo mu dođe kao naša verzija,čula sam više puta...+++
Ja sam posle utakmice iz primera počeo da je koristim :)
čitam primjer i pomislim da sam već komentarisao, al eto...
Magarac na hrvatskom znači dupe. Tako da... +