Rečenica koja je navodno izašla iz romantičnih komedija nemačke produkcije. U principu nema neko značenje, al zvuči perverzno pa se koristi za zajebanciju.
-I kažeš, navatao si švabicu, a?
-Da bre.
-I, jel bilo malo ono, špric mi guzen cvaj minuten, a, a, a?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Дао сам минус јер ме дефиниција ужасно подсећа на неке жешће сељаке који кад су је чули, више нису могли да је избаце из уста. Минус из афекта, ништа лично.
+ BRE
Ни не може да буде лично кад не видиш ко је аутор :D
+
ono jes :)
Ih bre amantino, ima načina. :)