
Судећи по томе да су шпанска села еквивалент потпуној непознаници људима у Србији, логично би било да Шпанци користе српска села да опишу нешто, њима, потпуно страно.
У Србији
__________________________________________________
Јован - Е Миле `си вид`о што у Швајцарској праве ону симулацију великог праска?
Милан - Праска чега бре?
Јован - Ма оно бре Биг Бенг, знаш, стварање света и то...
Милан - Не знам ти ја то... то су за мене шпанска села.
__________________________________________________
У Шпанији
Фернандо - Је ли Гиље јеси вид`о шта раде ови у Либији јебо те?
Гиљермо - Шта брате у Либији?
Фернандо - Па рат човече, Амери бомбардују, помажу овим побуњеницима против Гадафија.
Гиљермо - Види пријатељу... не разумем ти се ја у ту политику. То су за мене српска села.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Вријеме за поучавање :)
Шпанска села немају везе са Шпанијом. Овдје се ради о феудалном надстојнику, управнику племићких имања: шпану.
Stvarno? Nisam znao da od tu potiče taj izraz.