У примарном значењу, магла која се веома добро продаје и скупља прашину.
У пренесеном значењу, траг на телу, успомена на неки догађај, некад мио, некад болан.
-Ааа, не стежи ми руку, имам трн у шаци.
-Одакле ти трн?
-Сувенир са излета.
-Шта је било са оним девојком од синоћ? Јел ти оставила број?
-Јок, само сувенир. :показује шљиву:
Poklon koji kupujemo drugima kao dokaz da smo mi bili na moru, "negde preko" , dok su oni sedeli kuci i kuvali se na +35 . Najcesce su to magnetici sa natpisima ( Budva 2011, Greece, Bulgaria ... ) ili silni nakiti od skoljki i svakojakih morskih cuda.
- E,kupio sam ti nesto na moru... nije puno,sitnica ...
- Jaooo, pa nisi trebao da se trosis ( odusevljeno iscekuje i prestaje da slusa sagovornika).
- Izvoli! ( vadi iz dzepa magnetic sa slikom mora na kom pise Greece 2011)
- O...JAO,kako je lepo! ( misleci u sebi: " Picka ti materina, sad mislis da si mnogo bolji jer si bio u Grckoj! Jos mi doneses ovo da stavim na frizider kao podsetnik da si TI bio a JA nisam " ) .
Predmet, bez praktične primene, koji si kupio da bi pokazao da si bio u određenom mestu.
Ćale:I opet me nerviraš. Pare, pare, samo pare, pa jel ih ja serem možda a? Ajde da od tebe imam koristi neke, il barem da u školi uradiš nešto, pa da znam da ćeš jednom sam moći da se izdržavaš. Al kurac! Ti si sine, tatin suvenir.
Sin: Kakav suvenir ćale. šta pričaš
Ćale: Tako lepo. Od tebe nemam praktičnu primenu, koštaš ko farma nojeva bogtejebo, a uloga ti je da pokažeš da sam ti bio u kevi bez kondoma.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.