
- Dragi, zašto ga treskaš?
- Da bude duži.
- Pa što tako kratko, tresi još koji minut...
Konac delo krasi, a i krasi tačka. Samo latinično i ne svako latinično i (u turskom postoji I bez tačke, veliko i malo). Pa ipak, kad poentiraš to je tačka na i - ili gem, set i meč.
Svejedno da li je reč o opisu nekog niza okolnosti, ili o raspravi...
На форумима - завршити реченицу са: што је и требало доказати (ШТД).
Очигледно, метода којом људи наглашавају да су написали мало латинично слово И.
Какав курац закључак филозофске расправе, какав очин завршетак неког раније почетог посла, каква метафизика, какви бакрачи... Кад неко каже ''Тачка на И'', то значи да жели да нагласи да је написао мали латинично слово И.
ЕНДЕ! ФИНИТО! ТАЧКА- без И.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.