Prijava
  1.    

    Tako i tako

    Inkognito prezime narativne forme Srpskog jezika. Nije ti to brale Engleski jezik da imaš tamo nekakve, Džon i Džejn Smit. Srpski jezik ima građanina za primer i zove se Petar Petrović. A kad je neko inkognito u nekakvoj akciji ili šteti, onda ga zovemo Tako Itako.
    Osim u Apatinu. U Apatinu je to Milan Medić. U imeniku ima jedno 20 građana koji žive tamo u programu zaštićenih svedoka: http://www.11811.rs/BeleStrane/Pretraga/milan/sve/Apatin-(sva-mesta)/medi%C4%87/sve/1/YUHF1QGEZ

  2.    

    Tako i tako

    Skraćena verzija neke priče. Obično je nešto inkriminišuće što u prepričavanju trećoj osobi je irelevantno ili već poznato trećoj osobi.

    Znaš li šta sam čuo: Padne ti Mare u muriju.
    Inspektor (držeći elektrošok u jednoj pendrek u drugoj): Deder reci ti nama otkud tebi sve ovo po džepovima?
    A on ti njima: Tako i tako je bilo, probudim se pijan i u tuđe farmerice, ni luk jeo ni luk mirisao.
    I oni njega puste.

    I vidim ja da se ona jebe sa komšijom Lakijem, i podjem kod njenog muža i kažem mu: Tako i tako ti je bilo.
    I na kraj ja dobijem atribut lažova, majku joj njenu.