
Инкогнито презиме наративне форме Српског језика. Није ти то брале Енглески језик да имаш тамо некакве, Џон и Џејн Смит. Српски језик има грађанина за пример и зове се Петар Петровић. А кад је неко инкогнито у некаквој акцији или штети, онда га зовемо Тако Итако.
Осим у Апатину. У Апатину је то Милан Медић. У именику има једно 20 грађана који живе тамо у програму заштићених сведока: http://www.11811.rs/BeleStrane/Pretraga/milan/sve/Apatin-(sva-mesta)/medi%C4%87/sve/1/YUHF1QGEZ
Skraćena verzija neke priče. Obično je nešto inkriminišuće što u prepričavanju trećoj osobi je irelevantno ili već poznato trećoj osobi.
Znaš li šta sam čuo: Padne ti Mare u muriju.
Inspektor (držeći elektrošok u jednoj pendrek u drugoj): Deder reci ti nama otkud tebi sve ovo po džepovima?
A on ti njima: Tako i tako je bilo, probudim se pijan i u tuđe farmerice, ni luk jeo ni luk mirisao.
I oni njega puste.
I vidim ja da se ona jebe sa komšijom Lakijem, i podjem kod njenog muža i kažem mu: Tako i tako ti je bilo.
I na kraj ja dobijem atribut lažova, majku joj njenu.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.