U biznismenskom žargonu znači, ja tebi, ti meni, daš mi sada pola, preklopimo preko onoga, dođem ti ja onda još toliko, a ti meni onda daš za ono! Dosta zamršeno, ali oni znaju šta to znači, zato valjda i imaju toliko para!
Kupiću onog audija od Marka!
Kako ste se dogovorili?
Ma imamo neki dil, ima on meni nešto dužan, pa preklapamo!
A trange frange
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
frange u poslednjoj rečenici.
odlicna definicija, samo udri
A R ? Gde mu je R u trange ?
e jebo ga vi sta ste zapeli tolko za te greske... : )
Molim lepo, dao sam + i zahtevam određene standarde.
Izvinite ljudi sa telefona sam postavio definiciju a debeli mi prsti.