Prijava
   

Urbane gradske novine

Neverovatno inteligentna jezička kovanica koja se smeši sa stotinu oglasnih tabli u Beogradu.

Plod rada desetina "pi-ar-menadžera" zaposlenih u novinama "24 SATA". U prevodu na srpski jezik trebalo bi da znači "gradske gradske novine", ali.... Trebalo bi nešto da znači.

Ako ne razumete - niste dovoljno urbani.

- Znači urbano brate, samo nek je urbano.
- Molim?
- Znači, vrh, brate... znači, ekstra vrh. Ekstra.
- Molim?
- Ekstra.

Komentari

Fensi , trendi i tako to.. +

More jebem li gi izdavaca+

Moram da je predložim!

Molim? - ovde sam počeo nekontrolisano da se smijem...

"Brodski podovi...morski plodovi...."

Je l' stvarno postoje te urbane gradske?
Šta piše u njima?

frizurica sredjena, pomorandza cedjena, samo urbano :DDD

++++++++++

Ma 'vo-'no (ovo-ono), VR' je, bre, batke! I to MLOGO!

meni extra glupo, no, nebi bilo ni dobro da mi se svaka definicija dopada...

Omiljena zbog poslednje recenice primera.

hahah kakav odgovor :)

najjači dijalog koji sam ja pročitao ovde

najjači dijalog koji sam ja pročitao ovde