Zavlačiti

Фејзбукманијак 2011-01-06 02:45:53 +0000

Израз који у разним ситуацијама има другачији ефекат, али у суштини исто значи. Његово основно значење је вртети неког, у неку руку и лагати га... Али у исто време и одуговлачити нешто што је неминовно и што се кад тад мора догодити.

- Индијанац, кад ћеш да ми вратиш оних три сома евра, је ли бре!?
- Ау, сад немам све, али за недељу дана ћу све да скупим, ево сестре ми!
- Јебеш ти те твоје изговоре, завлачиш ме овде већ три месеца, сад ломим колена!
______________________________________________

Иначе, то вам каже девојка која је била толико вољна да уђе у везу са тобом, али је после боли курац да то и наставља па се вади на неке неразјашњене емоције и увек изговара то! Ја не бих да те завлачим! Е па пази, дрољо, ти можда не би да ме завлачиш. али ја баш бих да ти завучем! Мрште!

13
58 : 14
  1. Sve su one iste...

  2. Svi ste vi isti... +++

  3. ahahhahah mrshte=fejzbukmanijak. :D

  4. опет овај лик, бојанпанта ЛОЛ

  5. хахаххахахх ЛОЛ за Панту, а и за дефиницију! Одлична!

  6. fejzbukmanijak inace jedini ti na celoj vukajliji koristis izraz MRSTE. :)))) Al imas gotivne defke. :)

  7. брате, ја га можда користим али ауторска права на тај израз има Мешја... он је творац! :) и хвала братић :)

  8. E, ala si opravio... :)
    Nego, pametan si ti... Dog'o ruke od linkova! Nema 'leba, stvarno. Niko i ne čita, samo se cimam za Dž. Bedara teška...

  9. ма није, него ме мрзи... ал наставижу да линкујем , само да се врати и жеља =)

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.