Prijava

'1984.' sam tek počeo da čitam, tako da sada nemam nikakvo mišljenje.
A što se tiče 'Životinjske farme', svidela mi se. Mislim da je Orvel napravio sjajna poređenja političara (Staljin, Trocki itd.) sa životinjama. I na samom kraju knjige je objasnio da su ljudi svinje (naravno, ima izuzetaka).

wojtek mojne trolovat i zajebavat

Ајде, ајде, опусти се, видео си и сам како је кренула тема... :)

Ево, озбиљно - Прочитао сам Фарму, и то пешес пута, 1984 ме много мрзи да отварам, имам неки осећај да већ знам пола књиге напамет.

Ja sam '84 pročitao ali davno je to bilo, kapiram da tada pola stvari nisam skontao. A jeste zanimljivo sa psihološke strane. Sećam se i da mi je kraj sa pacovom bio vrh. :)

Srećno u traženju. Retko šta ima da se nađe sem ta dva.

Ако нема по библиотекама, има на нету. Ионако бих волео да прочитам нешто његово у оригиналу.

ЕДИТ: У ствари, шта лупам. Сигурно има код мене на факсу у библиотеци. :)

ЕДИТ: У ствари, шта лупам. Сигурно има код мене на факсу у библиотеци. :)

Filološki?
Vidiš to uopšte nije loša ideja... Možda ima nešto i od Oskara Vajlda, a da nije "Slika Dorijana Greja", jebem ih sve u prevode.

Možda ima nešto i od Oskara Vajlda, a da nije "Slika Dorijana Greja", jebem ih sve u prevode.

Имаш Вајлда колко оћеш на Сајму, био сам данас сведок. :)

Ma šta ima, godinama Dorijan, citati i bajke, sve isto jbt.

Meni je u '1984.' zanimljiv Novogovor. Danas smo na engleskom radili prevod odlomka iz te knjige i video sam neke novogovorske reči (ungood, plusgood, Ingsoc).

Mnogo ga volem. I defku sam mu posvetila. Džordž Orvel (ovo su neke druge, ne mogu da iskopam svoju)

"Niko i nista u londonu i Parizu" je autobiografska, ona mi je najbolja.

Ma šta ima, godinama Dorijan, citati i bajke, sve isto jbt.

Но, но... Купила данас моја цура две његове књижице, ни за једну нисам чуо раније, ал сигурно нису цитати и слична срања. За прву сам заборавио шта је, док је друга збирка кратких прича.

Hm... Baš ću da pogledam. Ja već godinama tražim "The Importance Of Being Earnest" u bilo kom obliku, al oćeš juče...

Ja sam jednu definiciju posvetio magarcu Bendžaminu. Nažalost, nije dobro prošla.

Ms, je l' si nasla knjigu juce, ili...?

Darling, je l' imaš "Niko i nista u Londonu i Parizu"?

Imam, darling. Ukrala sam je od nekog ko ni bukvar nije procitao, pa se ne racuna da je kradja. Ajd' donosim ti je iz Le kad odem sledeci put.

Ms, je l' si nasla knjigu juce, ili...?

Jok, mislim da je nikada neću naći. :)

Ko zna, Ms, mozda je i nadjes. :)

Mwa, darlinze!:*