Prijava

može Milice, nije problem.

Stvarno ova Vukajlija korisna stvar... Kol'ko sam puta opravio neke sitne bagove na kompu uz Vukajliju i njene korisnike. :9

Ja ne bih umjela namjestit srpsku tastaturu na win7 da nije bilo Vuke. :D

Brate ili ti je dosadno ili ti stvarno imaš takve živce i volju za pisanjem ovakvih stvari, kako god svaka ti dala?

Hvala ti što nam pomažeš. Jevrejska nacionalna zajednica u Srbiji znaće da ceni tvoj trud. Šalom

lolololo, _ahil_ je najjaci trol kog sam video, ili je lud skroz :)

Prvo i osnovno pravilo u učenju stranih jezika jeste učenje riječi. Bez toga vam džaba sve znanje gramatike, ništa nećete razumijeti. Ja sam u osnovnoj i srednjoj po potrebi iz njemačkog učio gramatiku i tek neki minimum riječi zato sad njemački veze nemam.
Osnovni fond riječi je neophodan. Osim toga znanje riječi će vam pomoći i u učenju gramatike, jer ako znate riječi, možete dosta razumjeti tekstove, kao i TV emisije, a odatle možete naslutiti i neke gramatičke strukture.

Zato, evo kratke revizije, svih riječi iz prve lekcije, sa izgovorom, a akcenat je označen velikim slovom. Dvojni suglasnici u izgovoru znače da se suglasnik nešto duže izgovara:

1. primavera = primaVEra = proljeće
2. estate = esTAte = ljeto
3. autuno = auTUno = jesen
4. inverno = inVErno = zima
5. capra = KApra = koza
6. cavallo = kaVAllo = konj
7. cinema = ČInema = bioskop
8. cittadino = čittaDIno = građanin
9. centro = ČEntro = centar
10. cellulare = čelluLAre = mobilni telefon
11. gamba = GAmba = noga
12. gonna = GOnna = suknja
13. generoso = đeneROzo = velikodušan
14. gelato = đeLAto = sladoled ( a ima i značenje kao pridjev = zaleđen)
15. ginnastica = đinNAstika = fizičke vježbe, gimnastika
16. pizza = PIcca = pica
17. cazzo = KAcco = kurac
18. zampa = DZAmpa = kandža
19. zingaro = DZIngaro = ciganin
20. zaino = DZAino = ranac, ruksak
21. hanno = ANNo (imaju)
22. ho = O (imam)
23. chiesa = kiEZa = crkva
24. chimico = KImiko = hemijski
25. ghirlanda = girLAnda = vijenac
26. magno = MAnjo = veliki (više u smislu sjajan = npr. Carlo Magno = Karlo Veliki)
27. gnocchi = NJOkki = njoke
28. globale = gloBAle = globalni
29. glucosio = gluKOzio = glukoza
30. maglia = MAlja = džemper ili majica
31. meraviglioso = meraviLJOzo = veličanstven, sjajan
32. pressione = pressiONe = pritisak
33. sorpresa = sorPREza = iznenađenje
34. sbagliato = zbaLJAto = pogrešno
35. sciamano = šaMAno = šaman
36. scivoloso = šivoLOzo = klizavo
37. sciopero = ŠOpero = štrajk
38. scienza = ŠEnca = nauka
39. scena = ŠEna = scena, bina
40. sciupare = šuPAre = pokvariti se
41. giurista = đuRIsta = pravnik
42. giocare = đoKAre = igrati
43. giovane = ĐOvane = mlad
44. giacca = ĐAkka = jakna
45. cominciare = kominČAre = početi
46. cieco = ČEko = slijep
47. cerchio = ČErkio = krug
48. ciuco = ČUko = magarac ili budala (pogrdno)
49. cioccolata = čokkoLAta = čokolada
50. attività = attiviTA = aktivnost
51. società = sočeTA = društvo
52. città = čiTTA = grad

Eto imate čitav špil karata novih riječi.

Jovičiću, izgovor ti je dobar, ali ovo č stvarno nije č, nego malo tvrđe ć, ja sam imao profesora, a kasnije i profesorku koju su živeli u Italiji i kažu da tamo niko ne kaže č, samo neki mali regioni, ali to je nevažno.

50. attività = attiviTA = aktivnost
51. società = sočeTA = društvo

Samo da znate, sve reči sa ovim kao apostrofčićem, akcentuju se na tom mestu gde je taj znak.

pa dobro to sam rekao i u lekciji, a što se tiče tog č, znači, nešto je između, ali mi ni čisto meko ć, nikako ne odgovara

zamisli - ćokolata, ja bar nisam čuo da tako govore

Pa ne baš ć, nije uvek isto, nekad je ć, nekad č, nekad nešto između, to se posle nekoliko nedelja nauči. Ali teško je ovako, bez slušanja.

nije to toliko ni bitno, to su finese, uđe u uvo s vremenom

Pa da, udje u uvo i onda možeš sam da čim vidiš reč da znaš jel' č ili ć, ili nešto između. Nego bilo bi dobro da ponekad snimiš audio da ljudi koji tek počinju čuju malo. Ako te ne mrzi naravno.

Hoću, to sam i planirao.

Navratiću ponekad, da obnovim gradivo... :)

"Sinjore, kome stai?"
"Malo bene, malo jebene!"

Esam dobar?