
Обично се користи када желите да похвалите нечије добро дело .Исто што и "свака ти част", "браво мајсторе", "то краљу" "одлично нема шта" итд...
izraz je nastao u vreme kada smo bili pod turcima,i vuče poreklo od turske reči halal-blagoslov, oprost,obično se tada govorilo nekom pripadniku druge(uglavnom pravoslavne) veroispovesti koji se istakao nekim činom ,ili delom i u slobodnom prevodu je značilo "čak iako si hrišćanin,svaka ti čast za to što si uradio"
vremenom je izraz prevazišao prvobitnu namenu, i od te ,uglavnom pežorativne namene,je dobio pozitivan smisao
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.