
izraz je nastao u vreme kada smo bili pod turcima,i vuče poreklo od turske reči halal-blagoslov, oprost,obično se tada govorilo nekom pripadniku druge(uglavnom pravoslavne) veroispovesti koji se istakao nekim činom ,ili delom i u slobodnom prevodu je značilo "čak iako si hrišćanin,svaka ti čast za to što si uradio"
vremenom je izraz prevazišao prvobitnu namenu, i od te ,uglavnom pežorativne namene,je dobio pozitivan smisao
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.