
As Soon As Possible (što je pre moguće, što pre).
Kada Ameri hoće da kažu kako im je nešto hitno, ali ih mrzi da to izgovore (ili valjda nemaju vremena da izgovore ukoliko je hitno).
Sve više se koristi i u našem jeziku, mada pola ljudi nema pojma o čemu pričaš ukoliko iskoristiš ovu skraćenicu.
Brzo! Treba mi ta skripta ASAP!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.