Indoevropska reč koju su kao i "hajde" doneli ovde turci, a kod njih je došla iz Persije.
Postoji teorija da je to derivativ imenice "bhrata" koja na sanskritskom znači "brat" Kao brate ovo ono...... (u nekim Prakritima tog doba vokativ od bhrata je uistinu bio "bhre")
Inače postoji u svim Balkanskim jezicima kao kolokvijalni izraz. U grčkom ima skraćenu varijantu "re", a u bugarskom, makedonskom i južnosrbijanskom je skraćena varijanta "be".
Bre postoji još i u albanskom, turskom, rumunjskom, venecijanskom, kao i u nekim indo-iranskim jezicima centralne Azije.
Služi kao:
Parazitska reč, pojačivač efekta govora, reč koja naglašava vokativnu funkciju rečenice (da te potsetim da govorim upravo tebi), itd. Mogućnost upotrebe ograničen je jedino maštom.
Prekomerna upotreba te reči može značiti da si glup ili iz Zemuna. Ili oboje.
- Beži bre dabre, idu kobre
- Ko bre, kobre?
- Da bre dabre, kobre.
----------------------------------
Nišlija polaže vozački ispit i sve zna, ostali ga pitaju:
Beograđanin: Jeli, koji ti je odgovor pod brojem 14?
Nišlija: Ce be
B: C ili B?
N: A be Ce!
B: čekaj malo, A, B ili C?
N: De be, Ce Šta tu ne razumeš
Ovo je prejako!
Banja Luka Forum · 21. April 2007.
bre kolko znam znaci cuditi se, ima ona emisija BRE?!
Naravno sero, i to između ostalom.
Niški momenti su odlični!
Ima na tonu ovakvih definicija ali čini mi se da je ova možda i najkompletnija +
За Немце који неће да ратују, или црнце који играју голф, још би и могли да ме убеде. Али Земунац који се бави етимологијом (па му још и добро иде)? Ц, ц, ц, стварно куда иде овај свет?
Ispao sam iz price sajta ali udjoh po staroj navici...
Dobra bre...
poslednja rečenica (pre primera) je toliko podigla ukupnu razinu definicije da je to više nego fascinatno :)