
1.) Priručno pomagalo prvenstveno poznato i priznato kao skalamerija relativno jednostavnog sklopa, a brilijantne namene-povlaka-efikasnosti. Upotrebljava se pri termalnoj obradi sveže zaklanih prasića i roditelja im-svinja, u svrhe uklanjanja dlaka sa leševa istih, da bi krajnji rezultat bio gladak i slastan materijal za popuniti frižider/želudac.
2.) Medicinsko-kozmetički proizvod. Genijalnost i inovativnost na delu, ruku pod ruku. Uskoro neophodan asesoar i spas svake žene (a možda i ponekog muškarca).
1.) Svako ko živi u Srbiji je u nekom momentu svog postojanja verovatno prisustvovao/video/čuo/posredno ili neposredno učestvovao u svinjokolju pod pokroviteljstvom oca/dede/komšije/prijatelja/ujaka/rođaka sa sela, te imao prilike da manje ili više upozna čarobna dejstva ove naprave.
2.) *situacija: prosvetljenje, iliti rađanje revolucionarne ideje*
*mesto/vreme: čas interne medicine u III godini srednje*
*učesnici:
a) profesor
b) koleginica sa stanjem povećane maljavosti (na neprirodnim mestima), pod nadimkom "Smrda"
c) kolega sa navikom konstantnog podjebavanja/mentalnog zlostavljanja svega i svakoga, idejni tvorac nadimka "Smrda" i mnogih drugih
Profesor: *blablabla* Ljudski metabolizam, *blablabla* ...hormoni koji podstiču maljavost su... *blablabla*
Koleginica/Smrda: Profesore, a...da li postoji neki hormon koji inhibiše ili potpuno zaustavlja rast dlaka? *osmeh br. 16, pun tihe nade*
Kolega: *prelazeći iz flegmatično-poluhorizontalne u dramatično-mudračku pozu*
Ima, Smrdo. Zove se BRENER.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.