
Vrsta tzv. sitnih kolača. U žargonu, bilo koji sitan kolač obogaćen dlakom domaćice.
Rade:"Mmm, dobri su ti ovi čupavci."
Dana:"Hvala, ali to nisu čupavci, nego vanilice."
Rade ( :pravi jo-jo od vanilice: ) : "Hoćeš li da se kladimo?"
Još jedan zaštitni znak svake ćurke koja sebe zove fenserka. Ako joj vidite ove džbunove na nogama, znajte da u torbici (sa cirkonima, naravno) ima telefon Hello Kitty, tačskrin naravno, sa gomilom cirkona (opet). Čupavci se šetaju po u zimske dane u Hleb i kifle, na Megatrend, u Costa kafe i svuda gde će ovaj par mečki na nogama skreće pažnju na dotičnu osobu (najčešće ženskog pola).
Жива бића необичног облика, боје, мириса и укуса која настањују ретко посећену посуду у фрижидеру.
- Што бре сине ниси појео ову сарму док смо ми били на селу?
- (Није стиг'о ништа ни да једе од локања) Немам појма кево, мрзело ме да подгревам...
- Е па онда сад лепо иди да проспеш иза куће ове чупавце што су израсли овде...
Tako okoreli narodnjaci i turbofolkeri zovu metalce.
Scena u autobusu (napolju je 40°C)
Lik1: Majstore! Pusti erkondišn! (air-condition)
Turbofolker: Nemo' te čupavce!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.