
Njem. fassung sa značenjima:
1.ono što nekome pripada da primi,sledovanje
2.vrat sijalice, takođe i sijalično grlo
3.okvir nakita ili tehničkih predmeta
4.optočavanje,uokviravanje,uokvirenje(slike)
Od tuda u našem jeziku se upotrebljavaju reči fasunga za nabavku mesečnih potrepština kao i fasovati najčešće kao pretnja - fasovat ćeš ti meni.
Definisao sam potaknut definicijom fasunga autor ..primo..koji je postavio pitanje porekla reči fasunga. Nadam se da sam mu uštedio trud.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.