
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ideja je da jedni drugima pomognemo u orijentisanju na relevantno značenje nekog pojma iz starih jezika, jer čak i ako na forumu postoji i ekspert za izvesni jezik, značenje među užim strukovnim poljima usled vekovnog iscrpljivanja i morfoze može drastično varirati. (plexus u medicini, i plexus u sportu već nose različite implikacije, i mišljenja sam da će bliže (relevantnije) odgovoriti neko ko je prezentniji u polju postavljača pitanja, nego jezički stručnjak).
Šta je teleologija? Wikipedia ne pomaže mnogo, članci na jezicima koje znam kontradiktiraju jedni drugima. Treba mi teleologija u smislu stvaranja, formiranja, oblikovanja. Zapravo, ovde bi i jezički stručnjak zaista bio cenjen - da li je τέλος svrha (;rezultat) ili koren (;polazna tačka)?
Zanimljiva tema, mada tesko da ce naci puno postovalaca. Jer bi se svela u najboljem slucaju na par ljudi koji barataju latinskim i starogrckim, i jos nekolicina koju to zanima (u koje ubrajam sebe).
Zar ti etimoloski recnik ne govori vise od vikipedije? Evo ti par resenja - http://www.etymonline.com/index.php?search=teleology&searchmode=none
http://www.myetymology.com/english/teleology.html
Vidiš kako je dobra tema, ja nikada nisam čuo da etimološki rečnik uopšte postoji. :) Hvala na pomoći, pitanje je razrešeno.
Ne znam ko barata a koga zanima, ali mislim da ne pripadam nijednoj grupi. Prosto učestalo nailazim na reči starih jezika, pa ću možda i sam umeti da pomognem nekome ako je neki pojam već iza mene, ali je pomoć prvobitno (bila) potrebna meni.
Vidimo se za 6 meseci kad opet neko nešto postuje :)
A koja je poenta ovde konkretno? Ja ucih oba jezika, mozda mogu pomoci, samo ne vidim u cemu.
Ah, pa super. Prvobitna poenta je bila "pomozite mi drugari", ali ako ne zaključaju temu, onda će se možda i još neko obratiti za pomoć. Naime, koliko za vikend, ja ću te smarati pufnice, preći ću ponovo neke tekstove u kojima je nekoliko reči ostalo nerazjašnjeno, more?
Okacicu i na ovoj temi Skokov etimoloski recnik, mozda nekome bude koristan.
Evo linka
VC, okej, pitaj, ako znam pomoci cu.
Ту сам да помогнем за све везано за биолигију и сличну научну терминологију, као и за тумачење значења исте речи на различитм местима. Можда не знам да направим хистолошки препарат, али знам да серем на латинскогрчком о њему :Д