
SF pokriva ogromno područje, ja sam veliki fan, probajte da nađete CD Polaris - tu je Zoran Živković objavio sve knjige koje je izdavačka kuća Polaris ikad štampala.
Obavezno pročitati, a retko se spominje, "Bil, heroj galaksije" od Harija Harisona (parodija na spejs opere) i "Anubisove dveri" (Anubisova vrata u nekim prevodima) od Tima Pauersa (putovanje kroz vreme, fantazija, gomila engleske istorije - može se skinuti na baneprevoz.com).

Najoriginalniji SF autor od svih koje sam čitao je Filip K. Dik. Ali nije za svakoga. Čovek je bio dijagnostikovani šizofrenik i još se radio spidom i esidom tokom mnogo godina.
Njegova knjiga Valis je jedna od najoriginalnijih i najluđih stvari koje sam pročitao, a radi se o hronologiji njegovog nervnog sloma i svim tripovima koji su mu se sastavili u sistem paranoje u glavi. Čoveče, to treba da se čita sa otvorenim umom u jednoj ruci i sa googlom u drugoj, da bi skapirao sve reference koje čovek pominje, ludilo.
Takođe, Dena Simonsa tj. Hiperion Kantos preporučujem svima koji žele da čitaju nešto malo konvencionalnije, ali i dalje izuzetno originalno i pitko, kreativno i očiotvarajuće.
Za kraj, Dejvid Brin i sve knjige iz njegovog serijala "Uzdizanje" su sjajne. Spejs opera na vrhunskom nivou, za one koji vole da zagolicaju intelekt koliko i za one koji vole jurnjavu i napucavanje svemirskih brodova.

Mračnu kulu posedujem ceo komplet u hard kopiju, Hujo, zamisli sad ovo: prvi deo kule je go kurac kad uporediš sa ostalim delovima u kompletu... kao kad bi od kompletnog ručka pojeo samo so.
Mračna kula je Magnum opus - komplet je referenca na sve Kingove knjige i još gomilu ostalih autora, sam King je jedan od likova Mračne kule. Nije to SF, ne u pravom smislu, to je bezvremensko delo književnosti u rangu sa Gospodarem prstena, Silmarilionom, Beskrajnom pričom i Pekićevom Atlantidom.Kad smo kod toga, srpski SF - Pekićeva Atlantida, svi romani Ch. A. Bell-a (Belče), Gorana Skrobonje...

Ja Kulu posedujem u džepnom izdanju na engleskom prve četiri (prvu knjigu i prvobitnu i prerađenu verziju - napravljenu da se bolje uklopi u ostalo), petu i šestu u mekokoričenom, ali u originalnom formatu i sa istim ilustracijama unutra kao u tvrdokoričenom (američko, ne britansko... i korice kod mekih su bolje)... i sedmi deo tvrdokoričen.
Svih sedam imam na nemačkom džepna izdanja.
I na srpskom imam sve.
Imam dve zvanične propratne knjige Robin Furth i nezvaničnu Beva Vincenta.
Imam KA tetovažu, lol.
Elem, nije referenca na sva dela - ima tačan spisak dela koja su povezana i zna se tačno kako su povezana.
A rekoh da je od svih žanrova najviše SF, ne da je čist SF.
I ono, nije kul što si napisao da je King jedan od likova, pokvario si ljudima koji nisu čitali.
Meni je nick inače svugde Jake Chambers... :)A da... ja sam za Alnari preveo prvi deo Vukova Kale.
A da... ja sam za Alnari preveo prvi deo Vukova Kale.Zahvaljujem i čestitam.
I ono, nije kul što si napisao da je King jedan od likova, pokvario si ljudima koji nisu čitali.ako im to pokvari Kulu, onda bolje da je i ne čitaju :)
Elem, nije referenca na sva dela - ima tačan spisak dela koja su povezana i zna se tačno kako su povezana.ali u tim povezanim delima imaš reference na ostale, sve osim onih koje ni King ne smatra bitnim
EDIT: ovo su moje reči:
Nije to SF, ne u pravom smislu, to je bezvremensko delo književnostihtedoh reći da je Kula IZNAD žanrovske kategorizacije, ne da u njoj nema SF-a
EDIT EDITA: i da znaš da sam pogledao u knjigu ko je preveo, ne da mi đavo mira :)))

Pa jeste iznad... a danas je ionako tendencija i u filmu, serijama i knjigama da se bude iznad. Ima onih koji to ne vole - ali ja volim priču, a ne žanr, i glupo bi mi bilo da neka priča robuje žanru samo radi žanra...
A nema šta da mi zahvaljuješ i čestitaš... mogao sam i dan-danas biti jedini Kingov prevodilac ovde da sam hteo da pognem glavu pred Alnarijevim diletantizmom... Al' dobro, ne živi se samo od ljubavi prema piscu. :D (mada nisu pare bile tu problem)
