Титлови за Брејкинг Бед

  1. Посебно од треће сезоне, кад крећу сви да тртљају на шпанском.. Има ли негде да се нађе?

  2. поднаписи.нет

  3. Ко ти је крив што ниси одгледа' Марисол, Лусеситу, Злобницу, Јудину жену и Касандру кад си био млађи, сад би зна' све.
    Ко те јебе.

  4. Помозимо Триши да нађе титлове !

  5. Gledaj sa engleskim titlovima, savršeni su.

  6. Е хвала Торондиле, Чаче ја бих, само не знам ђе да нађем..

  7. Kucaš samo Breaking Bad Season X subtitles. Prvi sajt uđeš i to je to. http://www.tvsubtitles.net/tvshow-133-1.html

  8. Pa, nije baš neka filozofija naći prevode za brejking bed, ti si nešto istripovao Trišo! :)

  9. Изгледа да јесам... ај' хвала закључајте и крените на тему са типловима..

  10. Jebenti, meni ih sam BS player nalazi. No problemo, hijo de puta.

  11. Имам сугестију за ондулаторе... Да се тема преименује у ''ТИТЛОВИ'' па да свако ко има проблем да нађе титлове за одређену рства то постави овдје. Можда би се растеретила тема ''Филмови'' или ''Разно питање''.

  12. http://www.prijevodi-online.org/serije/view/275/breaking-bad
    ovde imaš titlove svih mogućih serija i prilično su kvalitetni(moderatori proveravaju pa ne prolazi ošišana latinica i biseri ko sa one druge teme o titlovima).Jest sajt hrvatski al ima i srpskih prevoda ako ti to smeta.

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.