
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Посебно од треће сезоне, кад крећу сви да тртљају на шпанском.. Има ли негде да се нађе?
поднаписи.нет
Ко ти је крив што ниси одгледа' Марисол, Лусеситу, Злобницу, Јудину жену и Касандру кад си био млађи, сад би зна' све.
Ко те јебе.
http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=breaking+bad&jezik=&stranica=7
Помозимо Триши да нађе титлове !
Gledaj sa engleskim titlovima, savršeni su.
Е хвала Торондиле, Чаче ја бих, само не знам ђе да нађем..
Kucaš samo Breaking Bad Season X subtitles. Prvi sajt uđeš i to je to. http://www.tvsubtitles.net/tvshow-133-1.html
Pa, nije baš neka filozofija naći prevode za brejking bed, ti si nešto istripovao Trišo! :)
Изгледа да јесам... ај' хвала закључајте и крените на тему са типловима..
Jebenti, meni ih sam BS player nalazi. No problemo, hijo de puta.
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/275/breaking-bad
ovde imaš titlove svih mogućih serija i prilično su kvalitetni(moderatori proveravaju pa ne prolazi ošišana latinica i biseri ko sa one druge teme o titlovima).Jest sajt hrvatski al ima i srpskih prevoda ako ti to smeta.