Прва борбена линија. Они који ће да погину, док се ми остали враћамо.
У блејачком жаргону, фронт представља стандардну позицију, где увек, али увек можеш да налетиш на дежурне блејаче.
На оне њушке које увек загину до краја на блеји, без обзира на финансијско стање и прилике у земљи.
-Бураз, иди на фронт и сачекај ме тамо. Рема и Леми су ту, циркају.
-Нисам ни сумњао.
Место за излазак где ратујеш са женским родом око тога да ли ће те код ње или код тебе након што сте се упознали или са мушким родом око тога које ће те женско одвући.
"Идем до Руског Фронта."
"Који ћеш тамо ?"
"Тамо ти излазе хипстерке типа анархо-социјализам чији су родитељи трули буржуји који су јој на 16. рођендан купили стан, а она покушава да се очисти од тога па иде да се дружи са хипстерима у подземни клуб, па 'оћу да се огребем за слободан кревет вечерас."
"А шта ће ти шлем и бејзболка ?"
"Нису га за џабе зато прозвали, она и још четири женске тамо излазе на четристо мушкараца па морам да ломим многе главе за тај кревет."
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.