
2 iste karte i 3 iste od 5 koliko se dobija. 2 ista i 3 ista broja od 5 kockica. Verzija pansiona dok ste išli sa roditeljima na more. Život kada vam se desi nešto izuzetno dobro po vas. Moguče je nadovezivanje fulova na fulove. Efekat sinergije drastično opada posle trećeg puta.
Kupio sam auto ful ful fulova.
Hrvati (znam iz nekih njihovih serija) koriste ovaj izraz do iznemoglosti, a i kod nas neki pomodari ga koriste. Vodi porijeklo od engleskog full, što znači sasvim, potpuno, do kraja. I oni koriste u iznom značenju.
Kod nas se izraz manje koristi i uglavnom je rezervisan za tehnički žargon (ful oprema, na primer)
1. Purgerski razgovor:
Bok, stari, kak si danas?
Ful mi je bed!
Zakaj to?
Ostavila me cura.
Daj si se smiri...
2. Kod nas:
Da vidiš kakvu sam uzeo bembaru brate, sve ful oprema, boli vugla!
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.