Prelazak F u HV je glasovna promjena u kojoj suglasnik F ispred samoglasnika A prelazi u suglasnike HV.
Faliti > F ipred A = HV > Hvaliti
Izuzetak:
Riječ "hvala" u kojoj nije izvršena ova glasovna promjena.
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
Šta napriča, bre?
Dadoh ti minus, i sad treba da mi kažeš: fala, jer sarkazam je očito u modi, danas! ;)
-
faliti nije isto sto i hvaliti!
O Boze, da mi nisi rekao ja to ne bih znala. Definicija i jeste upravo zato sto vecina ljudi kaze HVALITI, a ne FALITI.
@skorpija90 - neće te niko skapirati. Retki su oni koji znaju da se ne kaže: fala, nego hvala, baš kao što su retki i oni koji umesto da kažu: fališ mi, kažu- hvališ mi!
Međutim, svojoj definiciji si dala određenu dozu ozbiljnosti, provlačeći celu tu misao kroz "nepostojeću" glasovnu promenu! Zašto očekuješ da te neko skapira, i zašto se buniš kada se javljaju oni koji ne kapiraju?
odlicna. +++
Шта трабуњаш синак ? ХВ У Ф ? Хахахаахаахххха ниси ти при себи.
Fina ideja bogme +
U značenju "nedostajati" ispravno je isključivo "faliti" (kratko a),
a u značenju "govoriti pozitivno o nekome" ispravno je isključivo "hvaliti" (dugo a).
U lingvistici se ta pojava naziva "hiperkorekcija", tako da je nisi ti otkrila, ali informacije uvijek dobro dođu. Zato neocijenjena.
Znam kakva je danasnja situacija i da vecina ljudi kaze "hvaliti", tako ni ne ocekujem da me ljudi shvate, mada iole pismen covjek bi trebao da razumije poentu.
xD
НЕдовољно искуства за дефинисање нешто ткао сложеног!