Prijava
  1.    

    Hamlet

    Omlet sa šunkom.

  2.    

    Hamlet

    Tragicno neukusan omlet sa sunkom i primesama nekih zelenih gljivicnih organizama.
    Frizider i dzap prazni a vi opako gladni i tu vam se javlja dilema:"Jesti ili ne jesti pitanje je sad?!"

  3.    

    hamlet

    Cova koji se previse pitao...nije imao petlje da kokne striku i bio je veoma rastrzan izmedju dobra i zla, da je odlucio da bude lud! I tako, malo po malo, skupio je hrabrost da se suoci sa ubicom oca mu, ali je greskom pobio sve ostale likove, posredno ili neposredno, i napravio citav jedan masakr! Najkrvavija koljaza svih vremena!

    Najbolja adaptacija - epizoda Simpsonovih!!!

  4.    

    Hamlet

    Previše teatralna osoba.

    - Brate, pitala me Maja šta radiš večeras...
    - Maja? Oh, Maja! Moje sunce iznad oblaka mračnog ovozemaljskog života, moj svetionik u oluji, moj maslačak u polju korova, kako samo te riječi umiruju moje izmučeno srce koje pati za njom...
    - Alo, Hamlete, iskuliraj, treba da joj se prenesu neki ormari, seli se...

  5.    

    Hamlet

    Krajnje neodlučna osoba. Ne može da se odluči da li će pustiti narodnjake ili pank. Da li će jebavati ili ne. Da li će odigrati keca ili dvojku. Ili duplu šansu. Ili da li će odigrati bilo šta.

    - Uplaćuješ tiket? Ajd uplati i meni isto što si i ti odigrao.
    - Ok, keca na Arsenal.
    - A bolje da odigram na Siti. Možda i nerešeno dođe. Kolike su kvote? Mogao bih probati duplu šansu na Arsenal, sigurnije je. Kurac, ovi imaju Džeka. Ali opet...
    - Samo se ti premišljaj, Hamlete, počela ti utakmica.

  6.    

    Hamlet

    Student medicine koji se u pauzi između predavanja igra sa lobanjom za anatomiju.

  7.    

    Hamlet

    Kajgana na danski način.

  8.    

    Hamlet

    ludak

    (definisano u zavodovom udzbeniku za sociologiju za 4. razred gimnazije (3. i 4. strucnih skola), potraziti lekciju sleng/zargon)

    ja iskreno nikad nisam cuo nekoga da je iskoristio ovu rec u tom smislu...

  9.    

    Hamlet

    Jedina lekcija koju mladi Amerikanci uče u svojim školama na časovima njima maternjeg jezika. Oni su je toliko puta prošli da jednostavno znaju svaki paragraf i dijalog istoimenog dela.