Moze da oznacava jednu vrstu jedinice za smestaj i adresiranje podataka na racunarima, uz uslov da rec kao takvu izgovara Brus Vilis:
Ulazi Brus Vilis u prodavnicu racunarske opreme i sa vrata urla na prodavca: "Daj hard!"
tvrd (eng.). ovoj reci na anglo chat rumovima obicno sledi znak pitanja, sto predstavlja poziv na sajber karanje sa nekim debelim rumenim isfrustriranim gejom i pravi shock za maljcike koji tamo vezbaju engleski u nedostatku finansija za studijsko putovanje ili letnju skolu u stratfordu apon ejvonu.
Englez> asl?
Maljcik> 18 m Belgrade (Sarajevo, Moscow, Sofia, Bucarest...)
Englez> hard?
"Osimi velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda."
Politika | 31. Januar 2011.