
Na bukvalnom prevodu sa engleskog - glava. Ali, u americkom slengu se koristi kao naziv za oralno zadovoljavanje. Kod nas, samo jos jedan od naziva za opijate. Naravno, ne znam odakle to znam. :)
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.