1. Head

    ghetto_grip 2010-05-13 02:39:34 +0000

    Na bukvalnom prevodu sa engleskog - glava. Ali, u americkom slengu se koristi kao naziv za oralno zadovoljavanje. Kod nas, samo jos jedan od naziva za opijate. Naravno, ne znam odakle to znam. :)

    0
    36 : 12
  2. head

    Asat 2009-08-21 13:49:30 +0000

    proizvođač sportske opreme, koji u potpunosti opravdava onu narodnu, ne zna gdje mu je glava, a gdje guzica (natpisi head stoje na guzici)

    3
    12 : 1

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.