Jedan od bolesnijih idioma engleskog jezika, barem sa stanovišta onih kojima engleski nije maternji jezik.
"To stop something "cold turkey" - tj. prestati nešto "hladnom ćurkom" znači da se prestaje odjednom bez postepenog smanjenja aktivnosti.
Po meni jedino objašnjenje ovoga izraza se svodi na činjenicu da ćuretina možda nije tako ukusna kad se ohladi, pa je svi odjednom prestaju jesti.
He stopped smoking cold turkey.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
haha +++
genijalno haha ++++++ i tako mnostvo pluseva XD
"Prestao dimiti hladnu ćuretinu"?