У преводу:ћутање је злато.Некад је боље не отварати уста без преке потребе.
Јер,ко не држи језик за зубима,послаће му зубе иза језика.
Kada se jezik za zubima nalazi onda ste sigurni da se nećete izlajati. Kada vam kažu da stavite jezik za zube, onda vam se stavlja do znanja da se preterali sa pričom.
Jedna uzrečica koja nas prati ceo život.Uglavnom nam kažu kad treba nešto da prećutimo ili ako smo već nešto pogrešno rekli.Ali to zaista nema smisla jer možemo da pričamo i kad nam je jezik za zubima...
Nestrucno bontonsko `cuti!`. Ovo je veoma neobicno, jer i kad pricas, jezik je obicno iza zuba (jedino ako ste Englez ili tako neko..)
Zamena koju bi svaki muškarac predložio ženi prilikom 'šenja, no, retki smeju.
-A nemoj više jebenim zubima!
-Molim?
-Šta moliš nemačice pojma?! Menjaj jezik za zube!
-Ovako maco?!
-AAAAAAAAAAAAA!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.