
Izraz koji koriste iskusni trgovci kolima da pohvale motor automobila koji hoće da prodaju. Obično je taj motor okupan u ulju, produvao i pred generalkom, a blentavi kupac koji se u kola,a naročito u motore razume k'o magare u kantar kupi taj auto sa dozom oduševljenja.
Mladi pican, gleda da pazari Golfa 3
-Kakav mu je motor?
-Ma motor mu je k'o čaša, videćeš.
Probaj upali.
Mladi pican seda u kola, pali. Bendiks od alnasera krči po paljenju još par sekundi. Motor brunda.
-Odi, momak, zaviri pod haubu da vidiš šta je mašina.
-Nije loše, ne kažem.
-Ma motor, bre, k'o čaša. Samo ti kupi njega i nećeš se prevariti.
Mladi pican kupuje auto i odlazi, auto-diler trlja ruke misleći "Al sam mu ga uvalio, alal mi vera!"
Jedinstvena odlika našeg jezika je i ovaj, četvrti stepen komparacije nepravilnog prideva 'dobar' ( dobar-bolji-najbolji-k'o čaša). Koristi se uglavnom u dijalektu preprodavaca polovnih automobila za opisivanje besprekornog stanja njihove robe.
Kupac: Jel' udaran?
Prodavac: Ma, 'de, bre udaran, burazeru, pogle' kakav je, bre, k'o čaša, ne bi' ga ja ni prodav'o, al' jebi ga, sin se 'oće ženi, pa mi treba lova za svadbu, razumeš?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.