Ono u čemu se i reka kupa.
Posuda u kojoj se sipa hrana za krupnu i sitnu živinu. Obično pravljena od dobre oblice drveta izdubljenog u sredini ili sečenjem bojlera brusilicom na dva dela.
-Iha komšo, oprasila krmača dosta prasića.
-Sedam komada komšo.
-Sad vidi kako kidišu na korito, samo da im promešam malo ovu jarmu.
-Al su ješni mašala. Kvi, kvi, kvi. Drž, drž komšo obali krme korito.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
- Brate, oćemo ovu sarmu za ručak da podgrejemo?
-Može, može da pojedemo nešto na kašiku. Samo jedemo suvu hranu, dobiću zatvor u stomaku.
-Malo je zaleđena, sad će da odmekša na tihoj vatri. To tvoji poslali?
-Da još prošlog meseca. Der, der secni je malo nožem brže će stići.
*pade činija sa sve sarmom na patosu.
-E hajvane, obori korito sad ćemo jesti narezak iz menze. Joj moj studentski živote.
Predmet ispod koga sakrivamo stvari ili ljude u slučaju iznenadnog dolaska gostiju.
M: "Evo i' Kovačevići na kapiji, turaj gibanicu i salčike pod korito!"
M: "Dedi je ovo peta rakija, da ga mećemo pod korito pre nego što goste krene da davi sa svojim pričama?"
Izrabljeni dušek.
Da se držimo uputstva proizvođača i prevrćemo dušek na 6 meseci možda bi preventirali gaz, ali da li bismo bili Srbi?