
Изглед. Али не изглед који поседујемо ти и ја него нешто много флафичастије, урбаније и модерније. Овај израз обитава у вокабуларима корпоративних девојчица и сличних нуспојава цивилизацијског развоја модерног друштва и америчке субкултуре. Такође га можете наћи у часописима мода/дијета/хороскоп/10 начина да му попушим карактера, као што је Космополитан, где раме уз раме стоји, са подједнако фенси изразима типа маст-хев.
- Јао мацооо, какав ти је то нови лук?!
- А а а, а мачкооо, види цепелице! Тотални маст хев!
Zapravo to je obična engleska reč koja znači: izgled. Ali često se koristi u manekenskim krugovima neprevedena, jer time glupe manekenke leče komplekse.
Skoro uvek ide u paru sa personaliti
Ima luk ali ne i personaliti.
Ima i luk, a i personaliti.
Ttuurski dodatak na srpskim rečima, koji i dalje opstaje.
KurvarLUK-Kurvanje
BezobrazLUK-Bezobrazništvo
HadžiLUK-Hodočašće ( Hadž je turska reč)
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.