Израз који, признаћете, неодољиво подсећа на неку кинеску реч. Што је најгоре, можда и постоји код њих, али код нас представља замену за израз ''ма какви''.
-Јел ти дала Мица синоћ?
-Макаки, није хтела ни дојку да избаци..
Vrsta majmuna, koristi se i pri ubeđivanju sagovornika.
Je l Maro, šta bi s' onim Milojicom, jeste se valjali po senu?
Ma kak'i, kad izvadi onu njegovu tugu morala sam ga odbiti od sise.
Izvinte, jesu l' prskane ove jabuke?
Ma kak'i prskane nano, vi'š kakve su, sijaju se ko lakovane.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.