Prijava
  1.    

    Naloženi freelance prevodioci

    Likovi koji se u pauzama tokom prevođenja nekog diviksa (diviks) zabavljaju tako što u prevod integrišu neke svoje tripove i "fore" koje su duhovite samo njima i još jednoj osobi (prijatelj, član porodice, kućni ljubimac, pauk iza radijatora...). Hvala Open Source zajednici na brojnim titl editorima.

    Original: ...what this instrument provides for and secures to the citizens of the United States.
    Naloženi prevod: ...što ta naprava omogućava i osigurava glupim Amerima.

    Original: Don't be afraid to look into your heart.
    Naloženi prevod: Ne boj se da pogledaš u svoje srce. (bljaaah! prim.prev.)

    Original: Say what you're really feeling.
    Naloženi prevod: Kaži šta stvarno osećaš. (bljaaah!x2 prim.prev.)

    Original: I was cured, all right! <kraj>
    Naloženi prevod: Bio sam izlečen! KOSOVO JE SRBIJA!!! <kraj>