Oblakoder

Bulgakov 2011-11-07 19:21:14 +0000

Tip koji je romantičnu žensku dušicu, koja je živela u oblacima, spustio na zemlju nakon što ju je pošteno poderao.

- Jesi li primetio da je Tanja izgubila onaj zagonetni, sanjalački osmeh... Sad gleda nekako kurvanjski, da se tako suptilno izrazim...
- He-he-he... Pa brat je poderao i nju i njene oblake, da se tako metaforično izrazim!

11
36 : 8
  1. :) Jadna Tanja....
    +++

  2. šta da se radi, došlo joj vreme.. +

  3. Како ти паде на памет? :+)))

  4. Приземљио је безбедно, уз мање оштећење трупа :=)) ++

  5. Јбт, тек сам сад сконтао да је облакодер буквални превод са енглеског... Лололо, кацам глуп.
    За дефку плус свакако. х)
    +++

  6. :+D odlično.

    I Enemi me pošteno nasmeja.

  7. Теби смешно што сам ја глуп! Е бре, није лепо смејати се туђој несрећи! х)

  8. Bulgakov, poder'o si! +++

  9. može, može. odlična.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.