
Reč koju u Srbiji možeš čuti samo u prodavnici prilikom kupovine istoimenih grickalica
- Daćete mi jedne Pardon grickalice....
- Pardon. Samo izvolite.
Francuska reč koja znači izvini. Kod nas se našla u širokoj uptrebi posle odlaska velikog broja gastrbajtera na rad u Francusku. Pri dolasku u svoje rodno selo masovno su koristili tih nekoliko naučenih reči da pokažu svoju "kulturu" pa je ponekad dolazilo i do veoma smešnih situacija.
Primere možete naći u našoj kultnoj seriji: "Ljubav na seoski način".
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.