
preša ili žurba ili di ces nije pao secer u vodu ("u" pre vode cita se ko jedna rec sa "vodom" i akcenat reci je na njemu:)
napomena:
jednom prilikom kad sam izgovorila pomenuti izraz, neko je mislio da koristim englesku rec "pressure" i u daljoj laganoj komunikaciji (da ne kazem zustroj raspravi:) sa istom osobom dosli smo do mozda cak i moguceg korena ove reci, jer u sustini i ima do nekle jednako znacenje..medjutim, ne znam koliko je moguce da izraz "preša" koji se koristi u Hercegovini moze imati koren neke engleske reci, al ostavljam to nekom drugom da istrazuje :)
Kada vas neko pozuruje da krenete sto pre ne bi li stigli na vreme:
Ajde po'itaj, zakasnicemo!!
Nije preša bre, samo lagano.
Пребранац одмила. Тако се зове после другог тањира. Када се ослади па клизи низ грло мек к'о душа. Преживање и жвакање док ти вилице не утрну. Тада Прешу гуташ ко деца бомбоне и чекаш да се сви изређају у клоњи па и ту да заседнеш и поделиш прешу са доњим светом.
-Ау Славка пребранац никад бољи нисам јео! Реци бре овој мојој како да направи оно њено и Џеки мирише, нећка се, ал' курац после 2 сата кад види да нема ништа једе све у шесне'с'. Него дај још још један тањир јебеш дијету не полаже ти ћерка сваки дан колоквијум. Убиће ме Мира, али преша је боли глава, уф, види само преша...
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.