
Стари шопићански сленг. (Шопић- село)
-Мићо, сврни једну да дрмнемо.
-Јок, каки море, идем кући гледам посла.
-Ма неће стока думре за пет минута.
-Ма Јораславе, идем кући гледам посла, море!
Сленг за маторог, искусног војника.
А: Ремац, брате, ајде на вопс..
Б: Нисам ја обичан ремац, ја сам стара кајла, и мојне тако више да ме зовеш, да ти не бих бацио икру...
Јапански сленг за курац, мочугу, тукија!
ААА ДОЂИ, ДА ТИ ДАМ МОЈУ КИТАНУ!!
Бежи бре мегарчино, мали ти је туки!
Програмерски сленг за кућу.
П1: -Е јеси у кућишту?
П2: -Да.
П1: -Ај' са'ћу те зовем на фиксни.
П2: -Ае..
Сленг ''тамне'' расе.
А: Yo my nigga, 'sup?
B: Будимире, је л' си то ти?
А: Yeah dawg, fo' shizzle.
B: Боље престани да слушаш тог Фифти Кента и посеци дрва, не треба нам још један буљаш који ће да дрља фармерке на пола дупета.
Сленг за коцку леда.
- "Хоћемо нешто у овај пелинковац, господине?"
- "Може кришка лимуна... а стави и две-три "пингвинове сузе"!"
Сленг који описује нешто краткотрајно.
- Си чуо, синак, да је Гокси раскин'о са Маром?
- А дуго им је трајала веза, к'о летњи пљусак!
Правнички сленг за квалитетан бловџаб.
-Батице, што те није било синоћ у стану целу ноћ?
-Ма, ништа, био са неком колегиницом, обострани интерес.
-Ааааа, значи ред је да прекинеш са дозвољеном самопомоћи, ако ме разумеш?
-Па, шта знам, нисмо још стигли дотле, одложни рок, пало је само језичко тумачење.
-Хм, била је и крајња нужда за то, замало да ти застари право на коришћење туђег поседа. Ваљало би да утврдиш сталну службеност пролаза.
-Дечко, нисам ја као ти залуђен за те дуже облигационе односе, па да будем ограничен уговорним обавезама, мене ипак више занимају ова краткорочна потраживања.
Стари српски сленг за плачипичку.
- Јој, јој, јој!
- Аман, женска главо, тек што сам га ставио а ти већ кукаш!
Vukajlija, lijek koji je potisnuo iz upotrebe Edronax, Zoloft, Prozac, Aktivin H i ostale antidepresive. Nuspojave su: grčevi u trbušnim mišićima, suzenje očiju, ludački osmjeh i lako se navući na njega.
Psiholog · 20. Februar 2011.