
Jebačka verzija roditeljskog savjeta "pamet u glavu"
Tata: sine, kućeš?
Sin : odo jebavati
Tata: joj sine ljubi te tata, pamet na glavu
Sin: dobro tata
Srpska verzija američkih kamiona sa sladoledom.
Modifikovana verzija rimske izreke kojom se vode zavisnici od opijata.
A i one babe što štrikaju po ceo dan.
Ćomanska verzija jutarnjeg pozdravljanja.
- Dobro jutro, komšija.
- Dobro vutro, komšo!
Srpska verzija Superhika...otima siromašnim Srbima i daje bogatima...
Latinska verzija Ibra, ali bez pripadajuće magistrale.
Plavuša 1: Je li, jel se kaže Ibar ili Tibar?
Plavuša 2: Plagijatorko, to sam ja smislila kad sam pitala dal se kaže Iran ili Irak!!!
Plavuša 1: Pa recikliram...
Druga verzija izreke - "Od biraca nema jebaca"
Tehnološki naprednija verzija izraza "držati sveću".
Gde ti je brat čoveče? Nisam ga video ima deset dana.
- Skoknuo do Grčke da okvasi jaja, otišao je pre par dana.
Sa njegovom ekipom iz srednje?
- Ma jok, sa Urošem i Milicom.
Zar nisu Uroš i Milica zajedno, još idu na letovanje, šta će on sa njima koj kurac?
- To sam ga i ja pitao, valjda da im drži kameru. Kreten.
Šira verzija biznis plana svakog novopečenog privatnika u Srbiji.
Gej verzija popularne crnogorske psovke „Oca ti jebem“.
Moderna verzija izreke:"Teško žabu u vodu naterati."
Srednjevekovna verzija materijala koji se ne gužva.
Islamizovana verzija izmišljenog pedofiloidnog čiče.
Bruklinska verzija čuvene replike Bore Todorovića filma Balkan Ekspres.
Feministicka verzija poslovice "Zavadi pa vladaj". I daleko delotvornija.
Intelektualna verzija psovke: "Jebem li ti seme seljačko."
"da ti jebem!"
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.