Latinska verzija Ibra, ali bez pripadajuće magistrale.
Plavuša 1: Je li, jel se kaže Ibar ili Tibar?
Plavuša 2: Plagijatorko, to sam ja smislila kad sam pitala dal se kaže Iran ili Irak!!!
Plavuša 1: Pa recikliram...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Stai, stai Tibar fiume....
to na italijanskom a na latinskom verovatno Sta, sta, Tibar flumen.
Ovo je dobro, prepev na latinski... u defki se pod latinski mislilo na pripadnost kulturnom krugu...