Prijava
  1.    

    U kokardu

    Po sred čela. Desničarska verzija izraza "u zvezdu".

    - Eeeeej, šta radiš, nemoj po licu!!! Aaaaaa, ne u kokardu, ulepiće mi se šiške!!!
    - Kuš tamo, reakcijo! Rekla si da nećeš da gutaš, eto ti sad! PO ŠUMAMA I GOORAAMAAAAA....!!!!

  2.    

    Brate

    Moderna verzija "bratstva i jedinstva", ranije su svi bili drugovi, sad su braca :-)

    Kad vidis onog kog si jedanput upoznao i kazes mu: "gde si brate!?"

  3.    

    Zavadi pa vadi naftu

    Preformulisana verzija devize 'zavadi pa vladaj', prilagođena našem vremenu.

  4.    

    Piškološkinja

    Adekvatna verzija nasilno uvedenog neologizma "psihološkinja".

    Piškološkinja: "Da, verujem da postoji neravnopravnost između polova jer imamo mnogo više muškaraca nego žena među debelim kapitalistima koji zarađuju više nego što im je potrebno preko tuđe grbače."

    Mile Moler: "Pa i izgledaš kao diplomirana piškološkinja sa filozofskog u Novom Sadu."

  5.    

    Ljubav na prvu pohotu

    Suvremena verzija ljubavi na prvi pogled.

  6.    

    Ajde da se verimo

    Ženska verzija one čuvene "Ajde da ga merimo!"

    Ako ti ovo kaže tvoja pička, da ne kažem žena, to znači da ima muda i da treba utekneš. Možeš i da joj kažeš da nećeš, al' onda ispada da ona ima veći, a i mož' da te ubije ako poludi furija.

  7.    

    Srpska postizborna rubikova kocka

    Verzija rubikove kocke u kojoj je svako rešenje moguće i ispravno

    Crveno može sa žutim, žuto sa plavim itd.

  8.    

    Kume, izgore ti sake!

    Japanska verzija dovikivanja kumu nakon izlaska iz opštine.

  9.    

    Poklonjenoj pašteti se ne gleda rok trajanja

    Socijalna verzija one, "Poklonu se u zube ne gleda".

  10.    

    Stani !

    Srpska verzija zapadnjačke ''pauze''.
    Izričito zapovedna.

  11.    

    Kakvi kurci tatini

    Druga manje poznata verzija kakve pičke materine.

    Idemo vozom!
    Ma kakav voz kakve pičke materine.

    Idemo vozom!
    Ma kakav voz kakvi kurci tatini.

  12.    

    Ša

    Ulična, zajebana gengsta verzija, upitne zamenice šta.

    -Ša me gleaš, ša je bilo, alo majmune, čuješ ša te pitam.

    -Ša si mu reko za mene, je li, čuješ ša te pitam.

  13.    

    Pre ili po

    Skraćena verzija pitanja kada se ide u školu.

    E, kad beše idemo u školu, pre ili po?

  14.    

    Koko

    Koliko, skraćena verzija, mnogo češća u govoru nego pri pisanoj reči.

    CS

    Ubih jednog, ubih drugog, pucaju moji tamo, ubih trećeg, četvrtog..
    Iskočiše trojica i ubiše me.

    " Pa koko vas ima jbt!?"

  15.    

    Swisslion slatka kuća

    Moderna verzija veštičine kuće iz "Ivice i Marice". Zaista neodoljiva...

  16.    

    Jel hoceš biti moja desna ruka?

    Diskretnija i duhovitija verzija pitanja: "Jel hoceš da mi izdrkaš?".

  17.    

    Čija muter vozi crni skuter

    Sleng verzija one stare "Čija nana crnu vunu prede"

    "samo se ti zajebavaj, pa ćemo da vidimo čija muter vozi crni skuter!"

  18.    

    Sky Wikluh (Djordje Miljenovic)

    Srpska verzija Kanjea Vesta (citaj:talentovani drkadzija).

  19.    

    Kud me ćale ne razmaza po fugama

    Jedna od verzija proklinjanja dana kad si se rodio.

    - Majstore, kako ide?
    - Ne pitaj prijatelju... Pakao je mala maca za posao asfaltera! Čitav dan ideš ispred valjka, lopataš, jebeš majku... Danas 38 u plusu, sutra kažu još gore! Ne znaš jel te više satire sunce ili jara iz vrelog asfalta... Cvrčim k'o zaprška svako ljeto 'bem ti pos'o i ko ga izmisli ovakvog.
    - A lova? Jesi li bar plaćen kako treba?
    - Ma jok... Jebem ja ovakav život, radim k'o crnac, plaćen k'o crnac... a tako vjerovatno i izgledam, jel da? Eee, lijepo je meni mati govorila "Uči sine, uči!" a ja konjina... Kud me otac onomad nije po fugama razmaz'o, da se ne mučim ovoliko!

  20.    

    Da smo živi i zdravi i da su nam uvek kao srpovi pravi

    Modifikovana kafanska verzija zdravice:"Da smo živi i zdravi!"

    Postoji i malo "kulturnija" varijanta ovog izraza - Da smo zivi i zdravi i da su nam uvek pravi.