Prijava
  1.    

    Jebe zbunjen ludog

    Fraza koju koriste englezi. Ima isto značenje kao naša verzija, ali moraju da se razlikuju jer voze levom stranom... A jedu i ribu.

  2.    

    Šta 'o''š

    Ekstremno skraćena verzija rečenice ''Šta hoćeš?''. Najčešće se koristi u situaciji kad hoćemo da utešimo nekoga ko nije zadovoljan nečim što je uradio.

    A: Jao brate loše sam uradio ovaj ispit, padam 100%.
    B: Šta 'o''š barem si položio matematiku.

  3.    

    Baš je glupo biti zaljubljen u mamu

    Edipovska verzija Čolićevog avangardno neshvaćenog hita.

  4.    

    Inače?

    Skraćena verzija: "Gde si? Šta radiš? Šta ima novo? Kako si?"

    X: "Ej bre čoveče?"
    Y: "E"
    X: "Inače?"
    Y: "Ada, ništa."

  5.    

    Prijem sirotinje

    Zapadnjačka verzija našeg izraza "odliv mozgova".

  6.    

    Nemačka letnja

    Evergrin frizura koju su proslavile nemačke trupe u drugom svetskom ratu. Sumnja se da je postojala i zimska verzija, ali nije postigla uspeh svoje letnje koleginice.

    (Radna akcija, 1950 i neke, svečana poseta frizera i grupno šišanje)
    - Kako ćemo tebe druže?
    - Pa odfikari mi gore malo manje, dole malo više, onako - moderno da bude.
    - Aha, znači nemačka letnja, pa majku mu tek smo ih isterali...

    (Frizerski salon, 2011)
    - Kakvu ćemo frizuru za vas gospodine?
    - Pa neka okolo bude dvojka, a gore skratite makazama, onako - moderno da bude.
    - Aha, znači nemačka letnja...

  7.    

    Po kosi se dan poznaje

    Zenska verzija izreke " Po jutru se dan poznaje" . Kakva je kosa ujutru, takav ce biti ceo dan.

    NAPOMENA: Ako je kosa kao kod spaljene vestice, bolje je ne napustati kucu. Ko zna sta moze da se desi.

  8.    

    Idemo do mene da gledamo video, dok se ne rastope boje?!

    Uljepšanja verzija otvorenog poziva na sex. Ovakav ulet će Vam u 85% slučaja sigurno upaliti i to bez obzira na pol.

    Marko: "Tina šta radiš večeras?"
    Tina: "Ništa Maki. Evo Daca me upravo ispalila za kino."

    Marko: "E ajde ako ti se gledaju filmovi idemo do mene da gledamo video dok se ne rastope boje?!" :)
    Tina: "Ajde kad tako fino kažeš idemo." :)

  9.    

    Kamberača

    Šopski izraz za razularenu ženu, bez manira i ženstvenosti, koja nosi pantalone u sopstvenoj kući i istu blamira na svakom ćošku. Ženska verzija buzdovana.

  10.    

    Za ne-daj-Boze

    Stek u koga odlazes kintu za ''crne dane'' i stani-pa'ni situacije.Moderna verzija slamarice za one koji bas i nemaju poverenja u danasnje banke

  11.    

    Sportski žurnal

    Sportska verzija kurira poznata po svojim nemogućim i uglavnom neostvarenim transferima igrača koje najavaljuju, a kada se transfer neostvari objašnjavaju ga spletom nesrećnih okolnosti.

    Najave:

    1."Ronaldinjo odlučio da karijeru završi u Dinamu iz Vranja!"
    2."U Vojvodinu stigli Sedorf i Palasios, Bejl blizu ugovora!"
    3."Transfer Bomba: Braća Šćepović u Anžiju za 27 miliona!"

    Naknadna objašnjenja:

    1."Ronaldinjo nije dobio vizu za Srbiju, transfer propao!"
    2."Sedorf zbog proliva ostranjen iz tima, Palasios se okliznuo na koru od banane, a Bejlov ćale je bombardovao Srbiju '99. i nije mu dao da dođe zbog zavere protiv Srba."
    3."Anži se ipak odlučio da uveze drvo iz Sibira!"

  12.    

    Voleš jednom u životu da l' Ruskinju il' sirotu...

    Modifikovana verzija Balaševićevog hita, nastala u primorskim gradovima Crne Gore u kojima su se momci masovno priženili, ulazeći preko bogatih ruskih dama u bogate ruske porodice...

    - ...voleš jednom u životu da l' Ruskinju ili sirotu, to ne bira srce nego pamet...
    - N'o što n'o pamet. Viđi Marka Petra Đokova, nije ga imalo pašče za što izjes', oženi onu gospođu iz hotela što joj je kofere teglio i viđi ga sad. Nosi cipele i trenerku.

  13.    

    urban dictionary

    Ko sto rece neko, zapadna verzija vuke, al bez moderatora. Primer da je to tako je dat u delu primer.

    Serb 544 up, 335 down
    One of the world's gorgeous looking peoples out there! Full of pride, values and strength!

  14.    

    Špajzara/špajzarenje

    Pijenje u potaji, najčešće kod kuće; u javnosti su to najčešće ugledne ličnosti besprekornog ponašanja. Solo drinkeri. Srpska verzija finskog kalsarikännit-a.

    1. dan:
    - Molim vas, dajte mi: 2 litre rakije, 15 piva i jedan hleb.
    2. dan:
    - Molim vas, dajte mi: 2 litre rakije, 15 piva i jedan hleb.
    3. dan:
    - Molim vas, dajte mi: 2 litre rakije, 15 piva i DVA hleba!
    — Opa, komšinka! Je l’ to danas imamo goste?

  15.    

    Samo kafu da popijem

    Rečenica često čuvena u srpskim državnim preduzećima. Takođe se može iskoristiti kada želimo nekoga da ispalimo. Postoji i ruralnija verzija ''Kafu, slatko, raki'icu''.

    Starija ekipa igra basket na terenu. Jedan od njih ti dobacuje:
    -Mali, aj 'leba ti napuni nam flašu vode kod Ranka.
    -Sa'ću, samo kafu da popijem.
    -???
    Ne preporučuje se često upotrebljavanje u ovoj situaciji zbog mogućih telesnih povreda drugog stepena.

    ....................................................................................................

    Keva ti ulazi u sobu dok blejiš za kompom:
    -Magarče, diži se odatle i idi da baciš smeće! Radi nešto!
    -Evo, samo kaficu da popijem...
    -Ma popićeš ti kad ti otac dođe!

  16.    

    Paja i Jare

    Srpska verzija Don Kihota i Sanča Panse, večitih boraca za pravdu i prava malog čoveka koji, umesto konjem i magarcem, na vetrenjače jurišaju svojim ''japancem''

  17.    

    Teebraa

    Govorno izdužena verzija, nastala od osnovne reči tebra, koja iskazuje nevericu na licu onoga koji je je izgovori.

    -Teebra, ima akcija u Disu, kupiš dva vopsa dobiješ kriglu gratis.
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------
    -Teebraa, Krneta dao go!!
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------
    -Snimi crnkinju kolki buljson ima.
    -Da sedne na dva kliska, teebraa!

  18.    

    Kilo belog

    Drogoška verzija dobre stare izreke: ,,Ne možeš upoznati neku osobu dok s njom ne pojedeš kilo soli.''

    Ili dok ne pošmrčete kilu belog.

  19.    

    Pobismo se k'o pod lipom.....

    Napili smo se kao konji, prosto neverovatno......
    Druga verzija: "Pobiše nas k'o pod lipom....."
    vezana za fudbal, kad ekipa izgubi sa velikom razlikom......

  20.    

    Homer Simpson

    Moderna verzija Super Marija. Jede i pije sve zivo, skakuce okolo, a svi neprijatelji koje Super Mario gazi su zamenjeni Bartom.