rezultati pretrage definicija za "engleski"

hard

Plautus 2008-09-30 10:24:32 +0000

tvrd (eng.). ovoj reci na anglo chat rumovima obicno sledi znak pitanja, sto predstavlja poziv na sajber karanje sa nekim debelim rumenim isfrustriranim gejom i pravi shock za maljcike koji tamo vezbaju engleski u nedostatku finansija za studijsko putovanje ili letnju skolu u stratfordu apon ejvonu.

Englez> asl?
Maljcik> 18 m Belgrade (Sarajevo, Moscow, Sofia, Bucarest...)
Englez> hard?

0
7 : 4

Bermuda

AleXandeR® 2011-10-28 14:47:53 +0000

Duži šorc. Mada,u prevodu srpskog na engleskog, reč potpuno menja značenje,jer:
Ber muda + prevod na engleski(i onda na srpski) = Medveđa muda
Onaj ko gleda Discovery, može ovo povezati sa Bear Grils-om.
Može se koristi za zajeb ortaka,drugara,itd.

(Namerno nisam stavio Bermude kao naslov, čisto da znate.)

1
10 : 8

Ulazak Aids-a u Srbiju

Скелетор 2010-12-29 17:22:50 +0000

Naime, kada su zagoreli engleski humanitarci i doktori (jer njihove plavokrvne frigidne kučke nisu redovno davale pičke) krajem '70ih i početkom '80tih godina prošlog veka išli šatro da pomažu lokalnoj bedi u Kongu i Nigeriji, a ovamo su prcali svaku iole zgodnu crnkinju (a što da ne pak, ima se može se), naravno da su morali da zakače neku veneričnu bolest. Iako su znali za to, njih je boleo kurac (i to ne samo od silnog kresanja crnkinja), jer su oni bili nenadjebivi, u fazonu - ovi crnci nisu nikad čuli za penicilin i aspirin pa zato i umiru ko žuti, mi bre lečimo i malariju! Ehej, malariju!
Ali kurac, maj čebs, nisi znao još za AIDS, i period inkubacije, pa si u pabovima vatao mlade studentkinje, jebao, lizao čmar tamo nekom francuskom turisti pederčiću, koji se posle vratio u zavičaj da obrađuje vinograd kod oca i strica koji ga je od malena seksualno zlostavljao.
Pa je taj isti pederčić otišao u Pariz da nađe ženu svog života, jer mu je ćale reko da mora da nastavi porodičnu lozu, oće čovek unučiće da ljulja. On i jeste navatao neku, oće devojka, što da ne. Ima pare, vinograde, sad što je on derpe, nema veze. Naći će ona već jebača.
I našla ga je. Neki Nemac što vozi stodvestrojku i kupuje kvalitetna vina od njenog svekra. A taj Nemac već ima ženu. Neku što mu zet namestio. Fina ženica. Ali kurac! Nemica je to! Jebe se ko štuka! Radodajka!
Jebala se sa Milunom, gastabajterom iz Donjeg Mudova, čovekom koji nikad pičku nije video u rodnom selu. Došao iz bede u Minhen, iz traktora seo u Opel Askonu. Radi za 400DM nedeljno u nekom magacinu i to kod gazde što kupuje vina direkt iz Francuske! A nije čak ni ružan, onako, lepuškast mladić. Zapao gazdarici za oko.
Došao posle godinu dana u rodno selo. Usput pojebao kurvu iz Slovenije.
Iskopao temelj za kuću od zarađenih marona. Napravio najveću kuću u selu. Sa tri sprata i fontanom ispred. Oženio se. Dobio decu. Kasnije opalio neku gostujuću pevaljku u kafani...
Nisi ti kriv Milune, krivi su oni Englezi...

41
681 : 89

arnold svarceneger

TobiasRand 2010-01-05 18:14:53 +0000

čovek koji živi američki san. ponosni imigrant, koji već decenijama odbija da nauči pravilan engleski jezik, uspeo je da se oproba u mnogim poslovima - zanima ga gotovo sve, od bodibildinga do politike. ipak je najponosniji na svoju glumačku karijeru, na koju aludira u zaključku svakog svog govora.

2
29 : 8

Koštunica

librarian 2008-07-05 23:04:51 +0000

1. Endemična vrsta kosa (engleski blackbird), prepoznatljiv po svojoj tunjavosti - tunjavi kos. Otuda, kos + tunjavi= koštunjavi. Poreklom je sa Kosova, mada mu najsrodnija vrsta iz porodice DSS ( dremljiva srpska sova) vodi poreklo iz Rusije. Izdržljiv je, uporan i dugovečan. Porede ga sa trutom. Od ostalih životinja posebno voli mačke.
2. Neobavešten čovek.

Da li je Koštunica obavešten da ne može da pređe cenzus ili se samo dobro zeza?

3
77 : 14

SKC pirati

Ariel Ultra 2011-06-17 01:19:16 +0000

Kao što su pravi karipski pirati imali svoje zlatno doba krajem XVII veka, tako su i srpski pirati imali zlatno doba krajem XX, u periodu poznatom i kao „ispred SKC-a".

I dok „zlatno“ u dobu Crnobradog potiče od silnog blaga zveknutog od mučenih Inka i Acteka, za SKC je zlatna bila boja diskova koji su se u stotinama hiljada rojili po kutijama i štandovima od raskrsnice do ulaza u parkić. Kao jedini razuman izbor za sve Beograđane željne muzike tokom buđavih devedesetih, te stoga prećutno tolerisan od strane snaga reda i mira, SKC je u doba pre neta i MPtrojki bio naizgled nepresušan izvor svakolikih žanrova i tipova izvođača, od Džeja pa do Napalm Deatha.

U delovanju ove beogradske Tortuge jasno se mogu izdvojiti dva perioda: prvi, duži, kada friteze za diskove nije mogao da ima baš svaki mulac pa su dominirali uvozni pirati, pre svega „bugari“, a onda sve masovnije i „kinezi“; i drugi, koji se protegao i u XXI vek, kada je zahvaljujući ranom netu počelo da se pojavljuje sve više domaće „produkcije“.

Ipak, kao pravo zlatno doba uvek će ostati upamćene one rane godine, kada su Bugari kapirali engleski otprilike koliko i Kinezi, što je rezultiralo u hilerijas misspelinzima izvođača, naziva albuma i pesama na omotima ili na samim diskovima. Tako je tada sluđeni ljubitelj muzike ispred SKC-a mogao da nađe neprocenjiva kolekcionarska blaga kao što su:

PEABL JAM, „Ten“ – kapiram da je to zbog šaka koje na omotu delimično zaklanjaju R u PEARL, ali je objektivno i zato što Kineze toliko savršeno zabole kurac za ta naša slova, pa ima ih samo tridesetak, normalno da sva liče jedno na drugo.

Guys N Roses – a plus je na „Use Your Illusion II“ jedna od pesama bila „You Could be Nine“. E, mogla si, al nisi...

Eric Clayton - ne znam šta im je toliko zapinjalo s tim Y, ali jebiga, Kinezi. A zipa ovo – „Sayla“!

Bad Religion – „Suffer“ je u ingenioznoj dekonstrukciji bugarske škole postao „Supper“. A jebiga, nije da nije tačno: Masses of humanity have always had to SUPPER!

ON X, prvi album jebemliga kako se zvao – ovome se mora priznati određena aura kuloće, mada nikada nisam kapirao da li je ovo bio prost propust jednog slova ili nešto drugo, u svakom slučaju rezultat je prilikom čitanja isti kao pravi naziv grupe Onyx.

Soundgarden: „SUPERНИКИОМИ“ – ahahaha UNKNOWN piše naopako ahahaha NIKIOMI uhuhu nije mi dobro аrghahaha zovite hitnu

ШИКIN PARK – opet zbun sirotog pirata pred ortografskom pošalicom dizajnera omota, ali za ove mi je uvek bilo krivo što se ne zovu tako. Šikin Park! Nekako je ono, boli nas kurac, mi smo Šikin Park, možda smo Koreanac, možda smo narodnjaci, možda novi projekat Trenta Reznora.

29
765 : 130

Kako reče da se zoveš?!

Boobilly Boo 2011-03-09 23:50:23 +0000

Glasovne promene. Setiš se da si ih učio u šestom osnovne i onda shvatiš da je ekstra riba sa fejsa ''Mawa Militza Tigritza Krstitj'' nedavno slavila nanomaturu i prešla od učiteljice na razrednu nastavu. Da su nedavno u školi radili jotovanje i da uči dva strana jezika,najverovatnije engleski i nemački.

1
17 : 6

PM

i_tako 2009-05-18 15:32:19 +0000

1. PM (post meridiem) - engleski - U dvanaestočasovnom računanju vremena, oznaka za vreme posle 12:00h.

2. PM (pička materina) - srpski - Skraćenica koja se koristi u psovkama.

3. PM (parking mesta) - srpski - Skraćenica ispred koje ide broj i koja se može videti na saobraćajnih znacima ispred ambasada, konzulata, političkih stranaka...

Odem ti ja kolima do grada u 5 p.m, da se parkiram kad tamo rezervisano na 5 p.m, mislim se nek idu u 5 p.m!

5
41 : 4

Englesko govorno područje

nesss 2013-07-12 12:54:51 +0000

Prosečna srpska porodica.

-Kad mati nije tu, ti pereš suđe. Šta nisi razumeo?
-Šta reče?
-Jel ja možda govorim engleski?
-Ne ćale, JA govorim engleski, ti mucaš i srpski.
-FAKJU BRE!

VF

2
27 : 6

Bušizmi

Insolent Defender 2009-09-27 10:59:50 +0000

Nenadjebive nebuloze bivšeg američkog predsednika Buša. Dele se na gramatičke ne(o)logizme, nepismenizme i političke retardizme, a zajedno čine dragocenu riznicu koja je oplemenila engleski jezik svojom neponovljivošću. Sami su sebi konkurencija, pa se pravljenje Top 20, 30 ili 50 bušizama smatra jednim od najtežih zadataka na svetu. Jednostavno, svaki broj za tu listu je premali.

-Pogrešno su me potcenili.
- Naši neprijatelji su inovativni i snalažljivi, ali smo i mi. Oni nikad ne prestaju da razmišljaju o novim načinima da nanesu štetu našoj zemlji i narodu, ali ne prestajemo ni mi.
- Retko se postavlja pitanje: Da li naše deca uči?
- Naučite dete da čita, i on ili njen će moći da položi test pismenosti.
- I vi imate crnje? (brazilskom predsedniku)
- Dok neki pametnjaković shvati šta se dešavalo u ovoj Ovalnoj sobi, ja ću biti daleko.
- A oni nemaju bezobzira prema ljudskom životu.
- Sećam se da sam se sreo sa majkom deteta koje su Severnokoreanci oteli baš ovde u Ovalnoj sobi.
- Jedva čekamo da čujemo vašu viziju, da bismo boljije radili svoj posao. To vam kažem.
- Cenim svoju ljubav prema Lori.
- Želim da cenim vas koji nosite uniformu naše nacije za sopstveno žrtvovanje.
- Amerika se zalaže za slobodu, potragu za srećom, i neotuđituđivo pravo na život.
- Ponekad virnem u novinske naslove samo da bih stekao predstavu o tome šta se radi. Retko čitam priče, a obaveštavaju me ljudi koji su verovatno pročitani same vesti.
- Pravda treba da bude fer.
- Zalažemo se za stvari.
- Čast mi je da se rukujem sa hrabrim Iračaninom kome je ruku odsekao Sadam Husein.
- Onda se probudite u srednjoj školi i vidite da je nivo pismenosti naše dece zastrašujući.
- Hvala vam što ste me podsetili koliko je važno biti dobra mama, kao i veliki dobrovoljac.
- Dik Čejni i ja ne želimo da ova nacija bude u recesiji. Želimo da svako ko može da nađe posao bude u mogućnosti da nađe posao.
- Ako se ne zalažete ni za šta, ne zalažete se ni za šta! Ako se ne zalažete za nešto, ne zalažete se ni za šta!
- Ne želim više nikad da u Vašingtonu dajem objašnjenja koja ne mogu da objasnim.
- Važno je da objasnimo svojoj naciji da je život važan. Ne samo život beba, već i život dece koja, znate, žive u mračnim tamnicama Interneta.
- Mislim da treba da povisimo starosnu granicu od koje maloletnici smeju da poseduju oružje.
- To je veliko poverenje. U to se uverim svaki put kada mi ljudi dođu i kažu: “Ne želim da me opet izneverite”.
- Ja vođstvo doživljavam drugačije. Vođstvo je neko ko okuplja ljude.
- Želim da znate da farmeri neće biti sekundarni za Bušovu administraciju. Oni će biti u predumišljaju naših misli.
- U stvari, ja – ovo će vam možda zvučati pomalo zapadnoteksaški, ali meni se sviđa. Kada govorim o – kada govorim o sebi, i kada on govori o meni, svi mi govorimo o meni.
- Najvažniji posao je ne biti guverner, ili prva dama, u mom slučaju.
- Kosovljani mogu da se vrate.
- Zabrinuti smo za sidu van Bele Kuće – u to nemojte ni da sumnjate.
- Lora i ja ćemo im se zahvaliti iz dubine moje duše.
- Ona je fina devojka iz Teksasa, baš kao i ja.
- Nadam se da ćete ovde izaći i otići i reći: “Šta je rekao?”.

10
57 : 8

Psovke - Srbija vs Engleska

Hydrog3n Cyanide 2008-08-06 07:47:00 +0000

Možda ne možemo da ih pobedimo u fudbalu, ali u psovkama smo mi za njih šampioni.

Psovke na našem milom srpskom jeziku zu mnogo žešće i oslobađaju više energije nego one na engleskom jeziku.

U ttom slučaju, ako nas Englezi, Amerikanci i drugi sa tog govornog područja pobeđuju u nekom sportu, mi ćemo sa tribina po završetku utakmice izlaziti zadovoljno jer smo upravo nekom Amerikancu opsovali majku.

A evo i razlika (jedinica za meru su kilo džuli):

(srpski) Jebem ti majku u pičku 321 kJ
(engleski) I fuck your mother in her cunt 69 kJ
-Kao što vidite, mnogo se više energije oslobodi kad se kaže na srpskom, a samim tim se povećava i zadovoljstvo. U engleskom jeziku čak i ne postoji ova psovka ili se u opšte ne koristi često. Sama reč "Pička" je tako moćna i pospešuje još veće oslobađanje energije.

(srpski) Popuši mi kurac! 224 kJ
(engleski) Suck my dick! 122 kJ
-Što se tiče ovog slučaja, naša psovka je koliko komična, toliko i energična. Pošto mi koristimo reč "popuši" što se na engleskom kaže "smoke". U engleskoj nećete čuti 2smoke my dick" njima to zvuči glupavo, ali im ne zvuči nimalo glupavo kad im to Srbin kaže.

(srpski) Jedi Govna 187 kJ
(engleski) Eat Shit 144 kJ
-Legendarna reč "shit" kojom se englezi veoma ponose ne može se porediti sa govnima. Srbi opet pobeđuju jer u "Jedi Govna" zbog takvog rasporeda vokala može da se izgovori glasnije nego "Eat Shit.

(srpski) Jebi Se 203 kJ
(engleski)Fuck You 201 kJ
Ovo je bilo blizu, ali Srpski jezik opet pobeđuje. Fuck je isto jedna od legendarnih reči, ali kad se glagol "jebati" stavi u kontekst poput "jebem ti mater u pičku" (vidi gore) eksplozivnost glasa "b" u reči jebati je još eksplozivnije.

(srpski) Marš, bre, u pičku materinu. 502kJ
(engleski) Get to your mothers cunt. 34 kJ
Što se tiče ove rečenice, ovde smo ih potpuno sjebali. Kao prvo reči "marš" i "pička" oslobađaju oko 7 puta više energije nego "get" i "cunt", a još i reč "bre" dodaje na šmeku koji je još koristan jer englezi nemaju prevod za "bre" pa mogu samo da puknu od zavisti.

Ima još mnogo psovki, ali ovo je sve za sad. Ako hoćete još, možete sami da eksperimentiše i da upoređujete engleske i srpske psovke. U 99% slučajeva pobediće srpske.

Zar nije srpski jezik divan.

8
91 : 12

Ukrao si mi avatar k'o Džejms Predragu

DAiSHi 2010-01-31 09:35:18 +0000

Ovaj izraz se odnosi na vrlo popularizovani film "Avatar" koji je režirao Džejms Kameron. Ali se otkrilo da je taj film urađen prema romanu našeg pisca Predraga Uroševića "Tihana iz Erga". Roman je objavljen 1984., a Kameron je došao na ideju devedesetih kad je roman preveden na engleski i poslat u Ameriku.

A: Vidite moj novi avatar!
B: Pa isti je k'o moj!
A: Pa šta?
B: Daj, mori, ukrao si mi avatar k'o Džejms Predragu.

3
54 : 8

Internet revolucija na Balkanu

Pepe González 2011-03-05 14:02:24 +0000

Masa ljudi je kupila računar da bi bili na Facebooku, gledali porniće i Youtube, ali to je stvarno rezultovalo da su oni pomalo naučili engleski, malo se računarski opismenili i progledali drugim očima.

Iznenadi činjenica da sve više oglasa za prodaju svinja, paprika, paradajza i drugih dobara biva otštampano, a ne ručno pisano. Sekundarni efekat, ali pozitivan.

0
39 : 5

The Sun

евомене 2009-08-07 11:26:52 +0000

Engleski Kurir!
Citajuci ga, mozete (izmedju ostalog ) saznati da se njihovi fudbalski velikani otimaju za nekog srpskog vunderkinda i da je Britanska kraljica vanzemaljac.
Nasi mediji su se tokom 90~ih godina cesto pozivali na pisanje Sun~a, kada su htjeli da nam daju do znanja da se u Evropu polako probija prava istina o zbivanjima u bivsoj Jugoslaviji.

6
41 : 2

Šešeljeve knjige

petarjak 2009-01-23 12:13:52 +0000

To su uglavnom hardcore krimi porno romani.
Ove opširne knjižurde niko ne čita. Služe uglavnom da se lokalni radikali hvale pred komšijama kako imaju nekakvu debelu knjigu (što odmah uveliča tvoj imaginarni intelekt u očima komšije).
U Banatu ove knjige služe i za to da sose potapaju kupus njima.

Spisak nekih šešeljevih porno romana:

Afera Hrtkovci i ustaška kurva Nataša Kandić
Politički ortakluk Kurve del Ponte i Kurve del Koštunice
Narkomanija Vuka manitoga
Vašingtonski seksualni manijak Bil Klinton
Haško bajramsko prase
Lažljiva haška pederčina Džefri Najs
Engleski pederski isprdak Toni Bler
Podmukli galski picopevac Žak Širak
Holandski kurvin sin Alfons Ori
Smrdljiva gvajanska svinja Mohamed Šahabudin
Degenerisani majmun Bakone Džastis Moloto
Mafijaška pudlica Nebojša Čović

26
529 : 88

Jebo sam te lose

Maestral 2009-08-11 17:28:32 +0000

Ironicna pretnja ispaljena u proslom buducem vremenu (simptomatican je cak i prevod na engleski perfekt fut'tur, tj. korespondira sa ironicnom frazom)
Cilj je da se doticni, kome je upucena pozabavi na temu:
-Sta li ce mi se to desiti, kako li cu to proci, ukoliko ne ispostujem nesto sto mi je dobronamerno sugerisano!?

-Jebo sam te lose, ako mi ne uplatis tiket!
-Jebo sam te lose, ako slazes!
-Jebo sam te lose, ako me prodas il odrukas!

9
25 : 1

meksikanac

RedQueen 2009-06-10 19:05:13 +0000

Osoba iz Meksika ili koja potiče iz Meksika.
Poznati po tekili i futbalskim komentatorima koji su uzbuđeni non-stop i deru se u mikrofon čak i ako se ništa ne dešava na terenu.

Najčešći stereotip Meksikanca je da kosi travu nekom za male pare, ili čisti bazen, sprema kuće i ne govori engleski.
Glavni ilegalni imigranti u Americi.

-Zašto Meksiko ne može da sastavi dobar olimpijski tim?

-Zato što svako ko ume da trči, skače i pliva je već u Americi.

0
25 : 1

Ubiti se alkoholom,

Кнежевић 2009-11-17 19:51:58 +0000

što u srpskom jeziku znači kad se netko lepo nalije. Kako bismo to preveli na engleski ''to kill yourself with alcohol''. Super smo narod! Kaže se ''Pij umjereno''. Tko će pit umjereno? Ubijamo se od alkohola.. Da možemo, napravili bi još i rupu na želucu, tak da ima protok odmah van dok levamo u sebe. I još je sve to prihvatljivo i dio naše divne srpske tradicije. :)

''E mi se jučer napili, ubili se od alkohola, e šta smo mi radili.. Valjali se po blatu, koze silovali'' I ti si onda kao faca! :D

''E, šta smo radili, našlo se nas par.. bilo je 15, e čuj 20, zapravo 50 butelja vina'' Još laže đubre da bi bio veći frajer!

''Bio ja, kum i jovo onaj iz pošte i još odemo posle do jove i roknemo domaće rakije.'' To je naša normalna društvena norma. Ali glavno da se čudimo i srdimo kad nam se deca naloču i prave haos. :)

1
55 : 8

Teleći jezik

Dvorišni ker 2012-08-14 15:50:21 +0000

Jezik bez riječi koji se najlakše i najbrže uči. Nije ti potreban nikakav kurs za njega, ni teve da ga učiš k'o engleski na primjer, ni primorana selidba u drugu državu i isforsirano hvatanje njihovih riječi.

Potrebna ti je situacija ili osoba koja će te fascinirati, u koju ćeš da bleneš, muk, tajac, praznina u tvojoj glavi.

-Prebrutalan pogled sa nekog objekta ili na neki objekat
-Za žene komad odjeće
-Za muškarce komad bez odjeće
-Pitanja na pismenom ispitu
-Sreća kad izbjegneš saobraćajnu nesreću

0
12 : 4

Popularnost

Hydrog3n Cyanide 2008-02-22 21:18:29 +0000

To je kad ne govore da je Vukajlija srpski Urban dictionary, nego kad govore da je Urban dictionary engleski Vukajlija.

0
31 : 7