
Univerzalna rečenica. U prevodu na engleski, ali i bilo koji drugi jezik kojim suptilno muvaš strankinju znači, imaš lepe oči.
Počinjemo neobavezan razgovor na pola ja je prekidam:
ja: "You are really pretty btw."
plavooka norvežanka: "Thanks, your really cute and i like your smile."
ja: :sa šmekerskim osmehom, dok je gledam pravo u oči, polako izgovaram: "Jebaću te, vrištaćeš."
plavooka norvežanka: "Please, translate that for Me."
ja: "You have very beautiful eyes. They shine."
plavooka norvežanka: :BJ: mene
Jedna od retkih mantri, koja je na prezentativnom primeru potvrdila svoje delovanje. Engleski fosil i dalje korača.
-Ali majko, zar moramo baš svaki put da prolazimo kroz ovo?
-Čarls dečko, krotak mi budi. A sada izađi pred tog govnjivog papu i drži se protokola, znaš koliko već polaže na manire.
Engleski klub koji je , ni kriv ni dužan, uleteo u narodnjački šesnaesterac.
''Ona me je aston vila... šmrc''
Smajlić kad se ne prebaci tastatura na engleski, dešava mi se redovno...
-ahahahha, ma opušteno, ČD
-brate, a šta ti je ovo ČD
-a :D
Reč koju 95% ljudi koji su ikada učili engleski nikada ne bi čuli da nije Discovery kanala i MythBustersa.
Džejmi:THIS MYTH IS PLAUSIBLE!
Ja:Ovaj mit je ŠTA?
moze da gleda vijesti 24h dnevno...da zna engleski stalno bi CNN gledla
Tri deteta uz koje smo učili engleski jezik u osnovnim školama. Barem oni koji su koristili knjigu Say it in English.
Ja sam imao tu nesreću da pored engleskog učim i ruski, uz pomoć Vove, Galje i robota Goše.
Engleski izraz, najčešće korišćen u muzičkoj industriji da istakne izvođača koji gostuje u pesmi drugog izvođača.
- Kako bilo kod baba Stane na sa'rani, je l' opet Dobrila dominirala u kuknjavi?
- Četr'es pet minuta. Featuring Milka poštarova. Digle masu načisto!
Jezik koji je zapravo engleski, ali ovaj izraz važi za one koji ga "znaju".
Osoba A, Osoba B
Osoba A je Englez po nacionalnosti, a osoba B govori ingliš.
A: Do you speak English?
B: Đene-đene
A: How do you do?
B: Yes, I am
A: Sorry, I...
B: Of skroz
a inace Monty Python je bio engleski pilot koji je oborio najvise saveznickih aviona
Očajnički pokušaj nekoga, ko zna engleski jezik, da nauči neki drugi svetski jezik.
apartman u kojem Majk seksa porno glumice
poznata pornografska web stranica
u asocijaciji sa rijaliti kings
engleski: Mikes Apartment
Pišonja: "Jesi vidio Linu Nilson (Lynna Nilsson) kako je nakav lik povalio u đegicama. Samo nmg naći ponovo taj video. Da mi je barem znati naziv ili lokaciju."
Žuga: "Lik se zove Majk, i povalio ju je u svom apartmanu. Video se zove "povaljivanje Line" (Laying Lynna). Samo meni je omiljeni video kad je povalio nakog drugog modela, i to u legicama"
Tako je omladina u bivšoj Jugi, dok se još nije masovno znao engleski, zvala popularni akustični dvojac Simon & Garfunkel.
Fantastična degenerisanost engleskog izraza ''Time Out''. Pauza u bilo kojoj igri. Po današnjim standardima mi smo bili seljačka deca - kad nas se skupi 4, mi smo igrali kocke, a nismo pravili party da stormujemo dungeon . . razmenjivali smo sličice, a ne mp3 melodije i klipove .. LM, poenta je da nismo nešto znali engleski, tako da je sa televizije pokupljeno Daj Maut, pa je onda bilo ima nema mauta, a kad ga tražiš vičeš:
Daj Maut!
Stanovnici drzava bivse Jugoslavije. 90% njih, govori bar tri strana jezika. A ima i onih koji znaju engleski, francuski, nemacki, ruski itd.
To je kada nasa draga vlast uzme u svoje ruke da sastavlja registaracionu tabilicu na kojoj se nalaze latinica,ћирилица, i engleski alfabet...
Bg * 666 ĐW (umesto zvezdice ide grb srbije ispod kojeg na ćirilici pise БГ)
Predratna slovenačka fabrika namještaja. Svojim imenom, još tada su ukazivali na otcjepljenje Slovenije, ali ko nas jebe kad nismo znali engleski.
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.