
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
A mrzitelj u doslovnom prevodu?
Ili mrgud u malo slobodnijem?
Izgleda da postoji samo u složenici "ženomrzac"...hm.strašno
Od mene plus jer je ironično.
Ovo drugo "(ne)objasnjivo" mi se svidja.
(+)